MOLINO - перевод на Русском

мельница
molino
mill
molinillo
molienda
фабрики
fábrica
plantas
factory
factorías
лесопилку
aserradero
molino
serrería
милл
mill
molino
ветряк
molino
давильня
мельницу
molino
mill
molinillo
molienda
мельницы
molino
mill
molinillo
molienda
мельнице
molino
mill
molinillo
molienda
мукомольного завода
molino harinero
мукомольному заводу
molino harinero

Примеры использования Molino на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En aquel viejo molino mexicano aquella prisión donde el desdichado Sorgues continuaba confinado.
Несчастного Сорга заперли в старой мексиканской, мельнице.
Puedes llevarte al equipo de búsqueda para buscar más granos para el molino.
Возьми поисковую команду и привезите еще зерна с мельницы.
mejor funcionará el molino para nuestros recién casados.
лучше будет работать мельница для наших молодоженов.
Al momento de su destrucción, trabajaban en el molino más de 50 personas.
К моменту разрушения мукомольного завода на нем трудились более 50 человек.
¿Y se fue al molino antes de comer?
И он ушел на мельницу перед обедом?
Dwayne, quiero que todos se reúnan en el molino de inmediato, por favor.
Дуэйн, срочно соберите всех на мельнице.
Molino arroz individual molinillo de grano cortador de desperdicios fabricante de molino arroz combinado.
Одиночная рисовая мельница измельчитель зерна измельчитель полов производитель рисовой мельницы.
Era un molino transformado o algo así.
Это была переделанная фабрика или что-то подобное.
Sí, de hecho pasó por aquí de camino al molino.
Да, вообще-то, он проходил мимо меня по пути на мельницу.
El sr. Wentworth me dijo que le contara que hay problemas en el molino.
Мистер Вентсворт просто попросил прийти сюда и сообщить, что на мельнице авария.
luego llegas al molino pequeño.
не доедете до маленькой мельницы.
Las consecuencias del ataque al molino fueron significativas.
Последствия нанесения удара по мукомольному заводу были весьма существенными.
El molino fue construido en el río Derwent, en la ciudad de Derby.
Фабрика была построена на реке Дервент в городе Дерби.
Pero sin duda habrían visto a alguien caminando por el camino al molino.
Но они наверняка заметили бы кого-то, идущего по дорожке на мельницу.
Cuando maté a aquel vampiro en el molino, ni siquiera lo pensé.
Когда я убил того вампира, на мельнице, я и глазом не моргнул.
Leche de coco molino coloide fabricantes proveedores.
Кокосового молока коллоидной мельницы изготовителей поставщиков.
Su molino de papel fue el primer molino permanente al norte del Alpen.
Его бумажная фабрика была первым таким долговременным производством к северу от Альп.
Querida, este es el hombre que trabaja en el molino de Hanson.
Я тебе рассказывал про этого парня, Я встретил его на мельнице Хэнсона.
nuestras vidas son granos para el molino.
наши жизни это зерна на мельницу.
A Hanson le vendrá bien que lo ayude en el molino.
Хэнсону всегда нужен хороший человек на мельнице.
Результатов: 392, Время: 0.1575

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский