NATIONAL NO - перевод на Русском

нэшнл не
корпорация нэшнл не
компания нэшнл не

Примеры использования National no на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y el First National no es un banco de alimentos.
А Первый Национальный- это не благотворительный продовольственный фонд.
Por último, National no ha demostrado que la presunta pérdida fuera una pérdida por la que pudiera haber obtenido algún día compensación directamente de un empleador iraquí.
Наконец," Нэшнл" не доказала, что заявленные потери могли бы быть когдалибо возмещены непосредственно иракским заказчиком.
además, que National no demostró que las pérdidas se debieran a la invasión
что" Нэшнл" не смогла доказать, что потери были вызваны
Por consiguiente el Grupo considera que National no suministró pruebas suficientes en apoyo de su reclamación
В этой связи Группа считает, что" Нэшнл" не представила достаточных доказательств в обоснование своей претензии,
Por último, National no demostró que la invasión
Наконец," Нэшнл" не продемонстрировала, что такому обмену
El Grupo señala que National no presentó ninguna reclamación por comisiones o intereses bancarios.
Группа отмечает, что" Нэшнл" не заявила претензию в связи с банковской комиссией или процентами.
El Grupo considera que National no suministró pruebas suficientes en apoyo de su reclamación
Группа считает, что" Нэшнл" не представила доказательств в обоснование своей претензии,
Por consiguiente, el Grupo considera que National no demostró que las supuestas pérdidas fueran consecuencia directa de la invasión
В этой связи Группа считает, что" Нэшнл" не смогла доказать, что заявленные ею потери явились прямым следствием
Los empleados de National no realizaron trabajos productivos durante el período de su detención.
В период своего вынужденного пребывания в Ираке сотрудники компании" Нэшнл" не имели возможности продолжать работу.
El Grupo considera que National no incurrió en gastos extraordinarios al repatriar a sus empleados.
Группа считает, что" Нэшнл" при репатриации своих сотрудников не понесла никаких чрезвычайных расходов.
El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por la reclamación relativa al alquiler, porque National no ha demostrado que haya sufrido una pérdida como consecuencia directa de la invasión
Группа рекомендует не присуждать по претензии в отношении арендной платы никакой компенсации, так как" Нэшнл" не доказала, что возникновение этой потери является непосредственным результатом вторжения Ирака
Aunque su contrato podía rescindirse con previo aviso, National no lo hizo, presumiblemente
Хотя контракт с нею мог быть прекращен уведомлением," Нэшнл" не сделала этого, повидимому,Нэшнл" она действовала как один из ее представителей.">
La reclamación por el sueldo de la secretaria no es resarcible porque National no ha demostrado que la pérdida se produjo como consecuencia directa de la invasión
Претензия в отношении зарплаты секретаря не дает оснований для компенсации, так как" Нэшнл" не доказала, что эти потери возникли непосредственно в результате вторжения Ирака
La reclamación por los honorarios del abogado no es resarcible porque National no ha demostrado que la pérdida se originara como consecuencia directa de la invasión
Претензия в отношении оплаты услуг юриста не дает оснований для компенсации, так как" Нэшнл" не доказала непосредственной обусловленности этой потери вторжением Ирака в Кувейт
La reclamación por honorarios de auditoría no es resarcible porque National no ha demostrado que la pérdida resultara como consecuencia directa de la invasión
Претензия в отношении платы за аудит не дает оснований для компенсации, так как" Нэшнл" не доказала непосредственной обусловленности этой потери вторжением Ирака в Кувейт
el Grupo considera además que National no demostró que la pérdida se debiera a la invasión
Группа считает также, что" Нэшнл" не смогла продемонстрировать, что ее потери были
el Grupo considera que National no demostró que la pérdida fuera una pérdida dimanante directamente de la invasión y ocupación de Kuwait por el Irak.
что" Нэшнл" не смогла доказать, что эта потеря явилась прямым следствием вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта.
Además, National no demostró que el Iraq estuviera obligado contractualmente
Кроме того," Нэшнл" не продемонстрировала, что на Ираке лежало договорное
a 2.650.000 dinares iraquíes, que una vez más debían dividirse entre National e ITDC. National no explicó qué proporción correspondía a cada parte.
которые опять-таки должны были быть поделены между корпорациями" Нэшнл" и ИТДК." Нэшнл" не объяснила, какая доля причиталась каждой из сторон.
El Grupo estima que la reclamación en relación con estos ocho proyectos no es resarcible porque National no ha demostrado que las pérdidas se produjeron como consecuencia directa de la invasión
Группа делает вывод, что претензия по этим восьми проектам не дает оснований для компенсации, так как" Нэшнл" не доказала того, что эти потери возникли непосредственно в результате вторжения Ирака
Результатов: 20, Время: 0.0403

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский