NEGRITA - перевод на Русском

полужирный
negrita
жирным шрифтом
en negrita
figuran en negrita
en negrilla

Примеры использования Negrita на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Resalta el texto, y desde[propiedades de los objetos]. Seleccione 16 puntos y negrita.
Выделяю текст и в окне настройки Свойства объекта задаю размер 16 пунктов и полужирное начертание.
el texto original figura entre paréntesis en negrita.
первоначальный текст заключается в жирные скобки.
las eliminaciones propuestas figuran en negrita y entre corchetes.
предлагаемые изъятия выделены жирным шрифтом и помещены в квадратные скобки.
el texto original figurará entre paréntesis en negrita.
первоначальный текст помещается в круглые скобки, набранные жирным шрифтом.
Cuando se haya propuesto una adición al texto, el texto original estará interrumpido por corchetes que contendrán en negrita la adición propuesta.
Если к тексту предложено добавление, первоначальный текст прерывается квадратными скобками, в которые помещается предложенное добавление, набранное жирным шрифтом.
Use estos botones radiales Sí y No para determinar si quiere que & kpresenter; cambie las tipografías a negrita o cursiva.
Пользуйтесь радиокнопками Да/ Нет для преобразования шрифтов в полужирное или курсивное начертание.
A3.3.4.1 Los cuadros muestran la parte fundamental de los consejos de prudencia en negrita.
A3. 3. 4. 1 В таблицах жирным шрифтом выделена основная часть мер предосторожности.
Vuelos de aviones de West Africa Air Services utilizados para envíos ilegales(Se indican en negrita los envíos de piezas de repuesto para helicópteros de Bishkek a Monrovia y en bastardilla los envíos de municiones de Abidján a Monrovia) Entidad.
Рейсы самолетов<< Вест Эфрика эйр сервисиз>>, которые использовались для целей незаконных перевозок( жирным шрифтом указаны поставки запасных частей для вертолетов из Бишкека в Монровию, а курсивом-- перевозки боеприпасов из Абиджана в Монровию).
desmarque los modificadores de tipo de letra Cursiva, Negrita y/ o Tachado. Puede ver inmediatamente el efecto del tipo de letra en la lista de categorías.
изменить стандартный шрифт, используйте переключатели Курсив, Полужирный и Зачеркнутый. Внесенные изменения немедленно применяются к шрифтам списка категорий.
En el texto del que se ocupan los miembros del Comité, las recomendaciones que no se han modificado tras el 91º período de sesiones figuran en cursiva y se indican en negrita las revisiones propuestas en el 92º período de sesiones.
В представленном членам Комитета тексте рекомендации, оставшиеся неизмененными после девяносто первой сессии, выделены курсивом, а изменения, предложенные на девяносто второй сессии, указаны жирным шрифтом.
Normal Negrita Negrita cursiva Cursiva.
Times[ 4] Обычное Полужирное Полужирное курсив Курсив.
hace que se escriba en negrita la tipografía de todas las palabras que están encerradas entre los dos asteriscos.
находящиеся между звездочками(*), затем удаляет звездочки и выделяет слова между ними полужирным шрифтом.
Sin embargo, se ha agregado un párrafo adicional(en negrita) para hacer extensiva la aplicación de los ajustes a las emisiones
В то же время в него был включен дополнительный пункт( выделенный жирным шрифтом), который призван распространить применение коррективов на выбросы
A pesar de que el texto nuevo cuya inserción en el plan de mediano plazo se propone normalmente aparece en negrita, éste no es el caso del programa 18, ya que la totalidad del texto es nuevo.
Хотя обычно новый текст, который предлагается включить в среднесрочный план, выделяется жирным шрифтом, в отношении программы 18 этого не делалось, поскольку вся описательная часть программы составлена заново.
el texto original figura entre paréntesis en negrita. Cuando se haya propuesto una adición al texto, el texto original
первоначальный текст заключается в круглые скобки, выделенные жирным шрифтом, а когда предлагается добавить текст, первоначальный текст прерывается квадратными скобками,
Courtin Tha'algunos señora joven negrita en algún lugar tellin' tu le miente a su alrededor mejores bein'th' Cock Robin en Missel un moro'listo para luchar contra todas las th'resto de ellos.".
Tha в Courtin" некоторые смелые молодые мадам где-то рассказывал' твой лежит с ней о лучший петух Бейн' й' Robin на дрозд- деряба мавра" готовы бороться все- го" остальные их.".
ha alcanzado un acuerdo provisional, tras la segunda lectura del capítulo II, aparecen en negrita.
пункты которого были в предварительном порядке после второго чтения главы II согласованы в Рабочей группе, выделены жирным шрифтом.
en el que figuran en negrita las modificaciones propuestas.
предлагаемые изменения выделены жирным шрифтом.
sesión de la Asamblea General[los períodos de sesiones de la Asamblea General se indican en negrita, mientras que las sesiones se indican con el número correspondiente y la fecha de celebración].
заседаниях Генеральной Ассамблеи[ сессии Генеральной Ассамблеи указываются жирным шрифтом, в случае заседаний указываются соответствующий номер заседания и дата заседания].
texto« Nombre que se muestra». En nuestro caso, el atributo Negrita está seleccionado para el nombre De, & ie; el texto se verá en caracteres resaltados en la ventana de noticias. Por supuesto, puede combinar diferentes atributos, por ejemplo negrita y subrayado.
В нашем случае для имени From выбран атрибут Полужирный,& ie; текст в окне статьи будет отображен полужирным шрифтом. Конечно вы можете комбинировать атрибуты, например Полужирный и Подчеркнутый.
Результатов: 57, Время: 0.1784

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский