NOMBRO - перевод на Русском

назначаю
nombro
designo
asigno
nomino
называю
llamo
digo
denomino
nombro
nombre
нарекаю
nombro
bautizo
назначил
nombró
designó
asignó
fijó
nombre
con el nombramiento

Примеры использования Nombro на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Becky Jackson… te nombro la reina de la anti-graduación.
Бекки Джексон… Я объявляю вас Королевой Анти- Выпускного.
Dejo a mi esposa todo lo que poseo. y nombro a varna albacea de este testamento.
Я назначаю своим душеприказчиком и исполнителем Ника Варну.
Nombro a Bernard Lafferty como síndico de cada fideicomiso creado por este testamento.
Я назначаю Бернарда Лаферти опекуном над каждым трастом созданным в силу настоящего завещания.
Hay veces en que nombro mis-- titulo mis-- trabajos en mi idioma, Ewe.
Иногда я называю свои работы на своем родном языке, эве.
Te nombro y se le llenan los ojos de lágrimas.
Я упоминаю тебя при ней, и ее глаза наполняются слезами.
Nombro para la Santa Sede de Canterbury a mi propio hijo…¡Edwin, duque de Edimburgo!
Я назначаю моего собственного сына Эдвина, герцога Эдинбургского!
Os nombro marido y mujer.
Я объявляю вас мужем и женой.
¿Acaso la gente muere cuando los nombro?
Люди умирают как только я их называю?
Por la presente e irrevocablemente, te nombro presidente y CEO de Industrias Stark a partir de este momento.
Я безотзывно назначаю тебя генеральным директором" Старк Индастриз", начиная с этого момента.
Con esta espada, yo te nombro sir Raymond de los Palm, defensor de Camelot.
Этим мечом я нарекаю тебя сэром Рэймондом из семьи Палмер, защитником Камелота.
Julianne Simms, de esta forma la nombro ayudante de los U.S. Marshals para supervisar a este preso actualmente en libertad condicional.
Джулианна Симмс, я назначаю вас заместителем федерального маршала для наблюдения за этим заключенным, находящимся под условным освобождением.
En reconocimiento a su gran servicio, los nombro Agentes Honorarios en la Oficina de Alcohol,
В признание вашей доблестной службы, я назначаю вас специальными агентами в Бюро Алкоголя,
El Presidente también nombro facilitadores que celebraron reuniones oficiosas sobre diversos aspectos del tratado sobre el comercio de armas.
Председатель назначил нижеследующую группу координаторов, которые провели неофициальные заседания, посвященные различным аспектам договора о торговле оружием.
Sebastian, por este medio te nombro diputado del rey,
Себастьян, я назначаю тебя заместителем Короля,
El Comité nombro Presidenta a la Sra. Chin Sue
Комитет назначил г-жу Чин Су в качестве Председателя
dotes de mando le nombro oficial de cocina durante 14 días.
командирской жилки я назначаю Вас офицером по обеспечению кухни на 2 недели.
En 1997 el secretario general de las Naciones Unidas Kofi Annan nombro a Waris Dirie embajadora especial de la ONU en la lucha contra está atrocidad.
В 1997 году генеральный секретарь ООН Кофи Аннан назначил Варис Дирие специальным послом ООН по борьбе с этим ужасным ритуалом.
que podría romperle cada hueso del cuerpo mientras los nombro.
я могу переломать каждую кость в твоем теле, попутно называя их.
lo que significa que puedo romper todos sus huesos mientras los nombro.
могу переломать вам все кости, называя- их по именам.
Nombro al amigo del Sr. Johnston el poeta
Я назначаю на ваше место друга мистера Джонстона- поэта
Результатов: 60, Время: 0.0673

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский