NUESTRO JOVEN - перевод на Русском

наш молодой
nuestro joven
наш юный
nuestro joven
наш младший
нашего молодого
nuestro joven
нашего юного
nuestro joven
наше молодое
nuestro joven
нашим юным
nuestro joven

Примеры использования Nuestro joven на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Y qué te pareció la obra de nuestro joven noble, William?
А что вы скажите о пьесе нашего юного лорда, Уильям?
Afortunadamente, nuestro joven Sr. Potter lo descubrió.
К cчacтью, нaш юный миcтeр Поттeр побeдил зло.
Necesito llevar a nuestro joven amigo al hospital.
Я должен забрать нашу молодую подругу в больницу.
Parece que podría ser nuestro joven primo.
Выглядит так, что мог бы быть нашим младшим кузеном.
Hoy también decimos adiós a nuestro joven adulto ministerio.
Сегодня мы также прощаемся с нашими молодыми миссионерами.
Nuestro joven detective inspector.
Самый молодой уголовный инспектор.
Parece que una trágica dolencia ha afectado a nuestro joven amigo.
Похоже, внезапная хворь обрушилась на нашего маленького друга.
¿Quieres decir que nuestro joven amigo puede no ser capaz de llevarlo a cabo?
То есть наш молодой друг, возможно, не сможет пройти с этим?
en años y en estatura. Nuestro joven David. Que ha abatadido al Goliat de la granja negra.
разве что в росте… наш молодой Давид, который сразил Голиафа с Черной фермы, если я могу так его назвать.
Creo que lo que nuestro joven amigo pensador está diciendo es que recibimos sin problemas a las inevitables temporadas de la naturaleza
Я думаю, наш юный прозорливый друг пытается сказать что мы миримся с неизбежной сменой времен года,
puede averiguar cómo nuestro joven Sr. William Sax llegó aquí esta noche.
выясните, Как наш молодой мистер Уильям Сакс попал сюда сегодня.
Las Naciones Unidas representan el eje principal de la política exterior de nuestro joven país, y trabajamos constantemente para aumentar la eficacia de nuestra Organización.
Организация Объединенных Наций- главная ось внешней политики нашего молодого государства, и мы будем настойчиво работать во имя повышения эффективности нашей Организации.
De seguro ya habrá notado que hay personas en Banshee nuestro joven alcalde entre ellas que estarían felices de verme caer.
Уверен, на данный момент вы уже в курсе, что есть люди в Банши и наш молодой мэр среди них которые были бы счастливы избавиться от меня.
la magnífica recuperación de nuestro joven amigo!
за чудесное выздоровление нашего юного друга!
También deseo expresarle mi agradecimiento especial, particularmente por su agudo interés en los problemas de nuestro joven Estado, que está atravesando un complicado período de su historia.
Я особо благодарен ему за пристальное внимание к проблемам нашего молодого государства, переживающего нелегкий период своей истории.
Tras el colapso de la Unión Soviética, nuestro joven Estado soberano se vio ante un enorme espectro de problemas socioeconómicos.
После его развала наше молодое суверенное государство оказалось фактически один на один с огромным комплексом социальных и экономических проблем.
En consecuencia, nuestro joven Estado, con el apoyo de la comunidad internacional, se dedicó a buscar los medios
Поэтому наше молодое государство при поддержке международного сообщества сосредоточило усилия на поиске путей
En unos momentos, los mayores tendrán el gusto de interpretar una comedia espiritual… escrita especialmente para ustedes… por el señor Pontier, nuestro joven farmacéutico.
Через пару минут… старшие девочки покажут остроумную комедию,… написанную специально для нас… месье Понтье, нашим юным аптекарем.
Gavin, por qué no le das a nuestro joven amigo… una copia de tu informe…
Гэвин, почему бы тебе не дать нашему юному другу копию твоего отчета?
Casi olvido que habíais conocido a mi esposa durante vuestra estancia en el castillo con nuestro joven rey.
Я чуть не забыл, Вы встречались с моей невестой во время вашего совместного путешествия из замка с нашим молодым королем.
Результатов: 53, Время: 0.0621

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский