JOVEN - перевод на Русском

молодой
joven
jóven
юный
joven
pequeño
jóven
юноша
joven
jovencito
chico
muchacho
niño
hombre
девушка
mujer
joven
dama
chica
novia
muchacha
niña
señorita
jovencita
молодежь
juventud
joven
подросток
adolescente
joven
niño
menor
teen
adolecente
младший
junior
jr.
adjunto
auxiliar
menor
subalterno
pequeño
joven
hijo
más joven
мальчик
chico
niño
muchacho
hijo
varón
hombre
joven
chaval
boy
маленький
pequeño
niño
poco
joven
little
diminuto
bebé
es
молодежи
juventud
joven
маленьким
pequeño
niño
poco
joven
little
diminuto
bebé
es
молод
joven
jóven
молодая
joven
jóven
молодым
joven
jóven
юная
joven
pequeño
jóven
юного
joven
pequeño
jóven
юной
joven
pequeño
jóven
маленькой
pequeño
niño
poco
joven
little
diminuto
bebé
es
девушку
mujer
joven
dama
chica
novia
muchacha
niña
señorita
jovencita
девушки
mujer
joven
dama
chica
novia
muchacha
niña
señorita
jovencita
маленькая
pequeño
niño
poco
joven
little
diminuto
bebé
es
подростка
adolescente
joven
niño
menor
teen
adolecente
юношу
joven
jovencito
chico
muchacho
niño
hombre
девушкой
mujer
joven
dama
chica
novia
muchacha
niña
señorita
jovencita
юноши
joven
jovencito
chico
muchacho
niño
hombre

Примеры использования Joven на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es más fácil decirlo que hacerlo, joven de la monarquía.
Легче сказать, чем сделать, Монархический мальчик.
Sé que crees que soy demasiado joven para entender, pero estuve allí.
Я знаю что ты думаешь я слишком маленькая чтобы понять, но я была здесь.
Cuando era joven, yo también tenía miedo al tren.
Когда я был маленький, я тоже боялся поездов.
Pensé que lo correcto era llevar a la joven a su casa.
Я решил, что правильным будет отвезти девушку домой.
Es un placer conocer a un joven tan brillante y valiente.
Приятно встретить такого яркого и смелого юношу.
Eres demasiado joven para hacer el GED,¿no?
Ты не слишком маленькая для этих тестов, нет?
Cuando yo era joven, mi novio me llevaba a pasear.
Когда я была девушкой, мой парень ухаживал за мной.
Y este mismo hombre obligó a una joven inocente a matar a sus propios padres.
И этот же человек заставил невинную девушку… убить своих родителей.
Mis padres murieron cuando era joven.
Мои родители умерли, когда я был маленький.
Eras una joven en Mudley, Missouri.
Вы- маленькая девочка в Мадлике, Миссури.
idea de cómo es ser una joven en este mundo.
значит быть девушкой в этом мире.
Ah, él no es tan joven.
Ой, да он не такой уж маленький.
pero si traes una joven como ésta.
но когда ты приводишь такую девушку.
Entonces eres muy joven para ser médico.
Тогда ты слишком маленькая, чтобы быть врачом.
Tengo una esposa y un hijo joven.
У меня жена и маленький сын.
Si puedo evitarlo, preferiría no estar solo con una joven en su dormitorio.
Я бы предпочел не оставаться наедине с девушкой в ее комнате.
Si pudiera encontrar una joven en la región digna del título de condesa.
Если б он мог найти в округе девушку, достойную носить титул графини.
¿Es joven para estar leyendo un libro tan grande, no?
Разве она не слишком маленькая, чтобы читать такие большие книги?
Hace unos años había un joven muchacho que vivía en esta misma ciudad.
Много лет назад в этом городе жил маленький мальчик.
Dijo que era feliz de estar al lado de una joven pura.
Сказал, что счастлив был находиться рядом с чистой девушкой.
Результатов: 11456, Время: 0.0751

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский