ЮНОГО - перевод на Испанском

joven
молодой
юный
юноша
девушка
молодежь
подросток
младший
мальчик
маленький
pequeño
маленький
небольшой
малыш
мелкий
малый
крошечный
младший
стрелкового
незначительное
jóvenes
молодой
юный
юноша
девушка
молодежь
подросток
младший
мальчик
маленький

Примеры использования Юного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я знал с очень юного возраста.
Lo supe a muy temprana edad.
Все становится хуже для юного паралититана.
Las cosas están a punto de empeorar para el joven Paralititan.
Как будто я провел день в жизни юного Деймона Сальваторе.
Como si hubiera pasado un día en la vida del joven Damon Salvatore.
Очень впечатляюще. Это работа юного Скотсмана?
Esto es muy impresionante.¿Este es el trabajo del joven escocés?
Азербайджанский Государственный Театр юного зрителя.
De Teatro Estatal Los Espectadores Jovenes Azerbaiyán.
Азербайджанский Государственный Театр юного зрителя.
El Teatro Estatal Los Espectadores Jovenes.
Это хорошая тренировка для юного писаки.
Es una buena lección para una joven escritora.
А теперь я чувствую, что вы желаете снова отыскать юного Скайуокера.
Y presiento que quieres continuar tu búsqueda por el joven Skywalker.
Я убедил юного Ллойда, что боли в руке, как он думал, вызванные сердечным приступом, на самом деле были чем, Ллойд?
He convencido al joven Lloyd de que su dolor en el brazo el cual él piensa que fue un infarto fue simplemente,¿qué Lloyd?
И после вас и сына вашего, юного принца, Он последний потомок Джона Гонта.
Después de vos y de vuestro joven hijo, el príncipe, es el último descendiente del anciano Juan de Gante.
кровь юного Тимоти на твоих руках.
la sangre del pequeño Timothy en tus manos.
Итак, я ищу широкоплечего юного героя, который возьмет на себя ответственность и поможет этому несчатному.
Asi que, lo que estoy buscando es un joven héroe ancho de hombros que de un paso adelante
Еще во время учебы в институте, в 1967 году, его пригласили в Азербайджанский театр юного зрителя, где он работает по сей день.
Durante sus años de estudio en el instituto, en 1967 fue invitado al Teatro Estatal de Espectadores Jóvenes de Azerbaiyán, donde trabaja hasta el día de hoy.
Простите, но, как я и предупреждал юного Марка перед смертью,
Mis disculpas, pero como advertí al joven Marcus… antes de que su vida huyera,
решительные действия юного стажера спасли жизнь.
presencié cómo las acciones de un joven candidato salvaron una vida,
Итак, метановый газ… метан который является горючим органически генерируется внутри юного Луи.
Y también, el gas metano… el gas metano, que ha sido el combustible, que ha sido generado naturalmente dentro del joven Louie.
Ребята, к счастью для юного Финли, один из нас имеет степень магистра по информатике.
Chicos, por suerte para el joven Finlay, uno de nosotros tiene un título en informática.
Я знаю юного прихожанина, который сказал бы, что это заготовка весьма неплохой рогатки.
Conozco a un joven parroquiano quién diría que es el inicio de una más que bien aceptable catapulta.
Театр юного зрителя, основанный в 1929 году,
El Teatro del Joven Espectador, fundado en 1929,
А потом я встретила юного принца, которому суждено было стать королем.
Y entonces conocí a un joven príncipe… que se convertiría un día en rey.".
Результатов: 199, Время: 0.0377

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский