EL JOVEN - перевод на Русском

молодой
joven
jóven
юный
joven
pequeño
jóven
юноша
joven
jovencito
chico
muchacho
niño
hombre
подросток
adolescente
joven
niño
menor
teen
adolecente
младший
junior
jr.
adjunto
auxiliar
menor
subalterno
pequeño
joven
hijo
más joven
мальчик
chico
niño
muchacho
hijo
varón
hombre
joven
chaval
boy
молодежи
jóvenes
juventud
juvenil
adolescentes
несовершеннолетних
menores
juveniles
niños
jóvenes
adolescentes
юнец
joven
jovencito
un niño
chico
отрок
muchacho
el niño
joven
el criado
siervo

Примеры использования El joven на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Wiprecht el Joven.
Випрехт- младший.
Séneca el Joven.
Сенека Младший.
Plinio el Joven.
Плиний Младший.
Para él, tú siempre fuiste el joven amo, nunca el jefe.
Для него ты всегда был молодым хозяином, и никогда не станешь Хозяином.
Le prometí al joven reportero… que no pronunciaría su nombre.
Я обещал молодому репортеру, что не выдам его имени.
Fue diseñado por el arquitecto John Wood el Joven y construido entre 1767 y 1774.
Спроектирована архитектором Джоном Вудом младшим и построена в период с 1767 по 1774 годы.
¿El joven salvavidas? Suena bien.
Молодые спасатели отлично выглядят.
Ayudaré al joven Thor a redecorar.
Я помогаю юному Аполлону обновить декор.
Ocupándome del joven caballero, señorita.
Наблюдаю за молодом джентльменом, мисс.
En ese momento, el título del joven señor se supone que pasará a mí!
И тогда на титул младшего господина должны были рекомендовать меня!
El joven Dale tiene un toque mágico.
А у юного Дейла волшебные руки.
Por el joven Mordred y su primera misión exitosa.
За юного Мордреда- и его первое успешное задание.
¿El joven druida?
Мальчику- друиду?
Un duro golpe para el joven filósofo!
Для юного философа это стало серьезным ударом!
El joven Flanders tiene el honor de golpear primero.
Юному Фландерсу выпала честь произвести первый удар.
Más afortunado que el joven que ha muerto- en estas sábanas.
Повезло куда больше, чем юноше, который умер на этих простынях.
Protección del niño y el joven contra la explotación económica.
Защита детей и подростков от экономической эксплуатации.
¿El joven adversario que te persiguió?
Юному сопернику, прогнавшему тебя?
El marqués ordenó al joven que limpiara el cuerpo de la marquesa.
Маркиз заставил юношу облизывать испачканное тело маркизы.
Ahí la tienes, con el joven Daniel y con Terry.
Это она с юным Дениэлом и Терри.
Результатов: 977, Время: 0.0787

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский