МАЛЕНЬКИМ - перевод на Испанском

pequeño
маленький
небольшой
малыш
мелкий
малый
крошечный
младший
стрелкового
незначительное
niño
мальчик
малыш
дитя
мальчишка
пацан
ниньо
младенец
ребенка
детства
маленьким
joven
молодой
юный
юноша
девушка
молодежь
подросток
младший
мальчик
маленький
bebé
ребенок
малыш
младенец
детка
дитя
крошка
маленький
ребеночек
детской
poco
вскоре
мало
немного
чуть
незадолго
малость
слишком
несколько
недостаточно
незначительный
little
литтл
маленький
малыш
литл
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
chiquito
маленький
малыш
мальчик
чикито
крошечным
diminuta
крошечный
маленький
крохотный
небольшой
малюсенький
миниатюрный

Примеры использования Маленьким на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это была любимая игрушка Коннора, когда он был маленьким.
Era el favorito de Connor cuando era un bebé.
Он читал ее мне, когда я был совсем маленьким.
Él me lo leía cuando yo era chiquito.
Нельзя называть людей Маленьким Муком.
No deberías decirle a alguien que es un pusilánime.
Клэр с маленьким Джорджем.
Claire con George bebé.
Но не таким маленьким.
No tan chiquito.
Поет вашему сыну, когда он был маленьким.
Le está cantando a tu hijo cuando era un bebé.
Я обожал спать у них дома, когда я был маленьким.
Me encantaba dormir en su casa cuando éramos niños.
Нет, ну может когда я был маленьким.
No, a ver, igual cuando éramos niños.
Я играла в футбол, когда был маленьким, а хотя кто этого не делал?
Jugué fútbol cuando era niña, pero,¿quién no?
Даже когда ты был маленьким, я знала, кто ты.
Lo supe desde que eras pequeñito.
Когда я был маленьким,… мой отец был знаменит.
Cuando era pequeño… mi padre era famoso.
Родился маленьким, помрет пьяненьким,
Nació pequeñito y morirá borrachito,
мальчик был еще совсем маленьким.
el niño era muy pequeñito.
Это дело. Это остается нашим маленьким секретом.
Este es el trato. Ese sigue siendo nuestro secreto.
Если бы только я был маленьким, как ты.
Ojalá yo fuera diminuto, como tú.
Эй, Марк, не против поболтать с этим маленьким парнем?
Oye, Mark,¿te importaría hablar con este pequeñito?
А кто хочет трахаться с маленьким орешком, правда?
Y quién quiere cogerse una nuez pequeñita,¿no?
Иногда, чувствуешь себя таким омерзительно маленьким.
A veces uno se siente tan poca cosa.
Как- будто ты сидишь в нем и правишь своим маленьким… Парализованным королевством.
Es como si te sentaras ahí y gobernaras sobre tu pequeño… reino paralizado.
Я притворюсь маленьким и выйду первым.
Haré como un bebé y te irás enseguida.
Результатов: 1782, Время: 0.0671

Маленьким на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский