МАЛЕНЬКИЙ - перевод на Испанском

pequeño
маленький
небольшой
малыш
мелкий
малый
крошечный
младший
стрелкового
незначительное
niño
мальчик
малыш
дитя
мальчишка
пацан
ниньо
младенец
ребенка
детства
маленьким
poco
вскоре
мало
немного
чуть
незадолго
малость
слишком
несколько
недостаточно
незначительный
joven
молодой
юный
юноша
девушка
молодежь
подросток
младший
мальчик
маленький
little
литтл
маленький
малыш
литл
diminuto
крошечный
маленький
крохотный
небольшой
малюсенький
миниатюрный
bebé
ребенок
малыш
младенец
детка
дитя
крошка
маленький
ребеночек
детской
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
pequeña
маленький
небольшой
малыш
мелкий
малый
крошечный
младший
стрелкового
незначительное
pequeños
маленький
небольшой
малыш
мелкий
малый
крошечный
младший
стрелкового
незначительное
pequeñito
маленький
небольшой
малыш
мелкий
малый
крошечный
младший
стрелкового
незначительное
diminuta
крошечный
маленький
крохотный
небольшой
малюсенький
миниатюрный
pocas
вскоре
мало
немного
чуть
незадолго
малость
слишком
несколько
недостаточно
незначительный
eres
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является

Примеры использования Маленький на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Этот тапир еще совсем маленький, самый обаятельный малыш в царстве животных.
Este es un bebé tapir, la cría más linda del reino animal.
Это тот маленький мальчик, что пропал.
Ese es el niño perdido.
Ќдин маленький прыжок.
Es un saltito diminuto.
Не думаешь, что Маленький Джей выйдет на тобой?
¿No crees que Little Jay va a ir a por ti?
Почему я не могу признать устно ваш маленький триумф?
¿Por qué no puedo reconocer verbalmente sus pequeños triunfos?
Много лет назад в этом городе жил маленький мальчик.
Hace unos años había un joven muchacho que vivía en esta misma ciudad.
Если готовы. Но этот маленький человечек не нуждается в нем.
Uh, tú sí, pero este pequeñito no lo necesita.
Один маленький вальс.
Sólo es un vals.
Самый маленький недоношенный, который выжил в этой больнице.
Es el bebé más prematuro que ha sobrevivido en este hospital.
Или твой мозг слишком маленький, чтобы в нем были идеи?
¿O tienes el cerebro demasiado diminuto para tener ideas?
Большой Боб, погляди, что маленький Боб приготовил.
Big Bob, mira lo que Little Bob hizo.
Ты должен был принести почту и воду, маленький говнюк!
¡Se suponía que ibais a traer el correo y el agua, pequeños truños!
Ты такой придирчивый потому, что еще маленький.
Eres exigente porque eres joven.
И маленький город в Орегоне,
Y un pequeñito pueblo en Oregon,
Просто крошечный, маленький, маленький праздник.
Solo una pequeña celebración, una diminuta.
Да, маленький милый домик.
Sí, es una casita muy bonita.
И сейчас мой маленький синий братик где-то в ночном небе.
Y ahí va mi hermano bebé azul, en algún lugar de ese cielo nocturno.
Да, я нашла маленький дефект в коде операционной системы.
Sí, encontré un diminuto defecto en el código del sistema operativo.
Счастливого Рождества, маленький Боб!
Feliz Navidad, Little Bob!
но он еще такой маленький.
él es tan joven.
Результатов: 6962, Время: 0.3222

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский