МАЛЕНЬКИЙ - перевод на Чешском

malý
маленький
небольшой
малыш
малый
мелкий
крошечный
младший
мало
немного
низкий
malej
маленький
малыш
мелкий
ребенок
небольшой
младший
коротышка
maličký
маленький
малыш
крошечный
крохотный
малютка
кроха
mladý
молодой
юный
маленький
младший
подросток
молоденькие
malýho
маленький
малыша
мелкого
ребенка
malinký
маленький
крошечный
dítě
ребенок
дитя
малыш
сын
младенец
дочь
детка
мальчик
девочка
пацан
little
литтл
маленький
малыш
литл
malé
маленький
небольшой
малыш
малый
мелкий
крошечный
младший
мало
немного
низкий
malá
маленький
небольшой
малыш
малый
мелкий
крошечный
младший
мало
немного
низкий
malou
маленький
небольшой
малыш
малый
мелкий
крошечный
младший
мало
немного
низкий
mladší
молодой
юный
маленький
младший
подросток
молоденькие
maličké
маленький
малыш
крошечный
крохотный
малютка
кроха

Примеры использования Маленький на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы,… маленький никчемный клерк!
Vy, malinký, nedůležitý prodavač!
У тебя есть маленький член, Грейс?
Máš malýho pindíka, Grace?
Он такой маленький, и он совсем один.
Je tak mladý a úplně sám.
А кто это маленький итальянец?
A kdo je tenhle maličký Ital?
Мой маленький брат скоро умрет!
Můj mladší bratr jinak umře!
Маленький Пенни Что надеть пойти на…?
Little Penny Co se nosí jít na procházku?
Я маленький убийца.
Jsem dítě zabiják.
Маленький розовый малыш.
Malinký růžovoučký děťátko.
Говорят, Маленький Бонапарт весьма сожалеет из-за Зубочистки Чарли.
Povídá se, že Malýho Bonaparta opravdu štve, co se stalo Párátkovi Charliemu.
Первым был маленький мальчик.
První byl mladý kluk.
Сначала Сибби, теперь ее маленький кузен.
Nejdříve Sibby, teď její maličký bratránek.
Маленький надрыв.
Maličké natržení.
Ты мой маленький брат. Сейчас, поверьте мне.
Jsi můj mladší bráška, tak mi věř.
Маленький индеец, тронутый до глубины души словами деда.
Little Indian, dotkl k jádru slov dědečka.
Послушайте, маленький латинос прячется в буфете.
Hele, to mexický dítě se schovává ve spižírně.
Это маленький черный орех,
Tohle je malinký ořešák černý
У тебя что, такой маленький, что приходится покупать такую большую машину?
To ho máte tak malýho, že si musíte kupovat tak velké auto?
Доброе утро, маленький человек.
Dobré ráno, mladý muži.
когда он был такой маленький… тогда я молилась.
byl tak maličký, tak jsem to udělala.
Маленький мистер Снарт уже у нас.
Máme mladší já pana Snarta.
Результатов: 4855, Время: 0.3314

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский