МОЛОДЕЖЬ - перевод на Испанском

juventud
молодежь
молодость
юность
молодежный
молодых
юношества
joven
молодой
юный
юноша
девушка
молодежь
подросток
младший
мальчик
маленький
jóvenes
молодой
юный
юноша
девушка
молодежь
подросток
младший
мальчик
маленький
juventudes
молодежь
молодость
юность
молодежный
молодых
юношества

Примеры использования Молодежь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Существуют определенные серьезные проблемы, которые беспокоят молодежь во всем мире.
Hay algunas esferas importantes de interés para la juventud en todo el mundo.
Программа« Молодежь за.
El de Juventud por los Derechos Humanos.
Первую конференцию TEDx в Антарктиде организовала молодежь!
El primer evento TEDx en la Antártida,¡organizado por la juventud!
Это- молодежь.
( Смех) В техноиндустрии сейчас доминирует молодежь.
(Risas) Tenemos un mayor prejuicio sobre los jóvenes en la industria tecnológica.
И прежде всего мы должны привлечь молодежь.
Y, sobre todo, tenemos que involucrar a nuestros jóvenes.
В иберо- американских странах дети и молодежь составляют основную часть населения.
En Iberoamérica, los niños, niñas y adolescentes conforman la mayor parte de la población.
Тунис Дустуровская молодежь.
Túnez Destourian Youth.
Молодежь 17. Комиссия приняла к сведению инициативы, направленные на проведение перед специальной сессией двух ключевых мероприятий с участием молодежи..
Medidas en favor de los jóvenes 17. La Comisión tomó nota de iniciativas adoptadas para organizar dos acontecimientos de gran relevancia para la juventud antes del período extraordinario de sesiones.
В 2004 году в центре внимания были главным образом молодежь, а также ВИЧ- инфицированные и больные СПИДом.
En 2004 la atención se centró principalmente en los jóvenes y en las personas que viven con el VIH y SIDA.
Поскольку молодежь является относительно здоровой частью населения, состоянию здоровья молодежи
Habida cuenta de que los jóvenes son un segmento relativamente sano de la población,
Однако следует отметить, что в разных странах понятие" молодежь" может быть весьма различным в зависимости от социального,
Sin embargo, cabe señalar que la noción de joven puede variar considerablemente de un país a otro según el contexto social,
Нам нужно перестать воспринимать молодежь как категорию населения, которую мы должны контролировать.
Debemos dejar de pensar en los jóvenes como un grupo al que se debe controlar.
Я представляю бедную молодежь, из простого народа,
Soy un joven pobre, de lo más bajo,
Неизбежное влияние подобных действий на детей и молодежь подрывает достоверность информации о правах человека в период школьного обучения.
Su inevitable influencia en los niños y en los jóvenes desvirtúa las consignas de derechos humanos en la educación escolar.
Иметь необразованную безработную молодежь-- значит нести чрезвычайно высокие экономические, социальные и политические издержки.
Los costos económicos, sociales y políticos de tener una juventud sin educación y sin empleo son extraordinariamente elevados.
Записка Секретариата по теме<< Молодежь: нищета и безработица>>( E/ CN. 5/ 2012/ 8).
Nota de la Secretaría sobre los jóvenes: pobreza y desempleo(E/CN.5/2012/8).
Необходимо инвестировать средства в молодежь посредством программ наставничества,
Invertir en los jóvenes por medio de programas de tutoría, iniciativas de desarrollo de la capacidad
Вместе с тем, поскольку молодежь составляет почти 40 процентов населения,
Sin embargo, en vista de que los jóvenes representan casi el 40% de la población,
Письменное заявление:<< Молодежь: сокровище сегодня
Declaración sobre la juventud como tesoro de hoy
Результатов: 12469, Время: 0.1148

Молодежь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский