PANTUFLAS - перевод на Русском

тапочки
zapatillas
pantuflas
zapatos
deslizadores
шлепанцы
zapatillas
chanclas
sandalias
pantuflas
chancletas
тапки
zapatillas
pantuflas
zapatos
тапочках
pantuflas
zapatillas
шлепанцах
pantuflas
chanclas
домашних тапочках
шлепки
sandalias
chanclas
pantuflas

Примеры использования Pantuflas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿En su bata y sus pantuflas?
В ее халате и тапочках?
Velas perfumadas, pantuflas peludas.
Ароматические свечи, пушистые тапочки.
No saldría nunca de casa en pantuflas.
Я бы никогда не вышел из дома в тапочках.
Tan sólo te pedí que usaras pantuflas.
Я просто просил тебя надеть тапочки.
Años, vistiendo togas y pantuflas.
Лет спустя.- Я не знаю.- В халате и тапочках.
Hablemos de tus pantuflas.
Давай обсудим твои тапочки.
Miren, me salí con pantuflas.
Видите, я в тапочках.
Pantuflas de Jalea de Pvc.
ПВХ желе Тапочки.
Y pantuflas.
И тапочки.
Pero tú no tienes pantuflas Entonces tu cruzas la calle en puntillas.
Но у тебя нет тапочек, поэтому ты просто переходишь улицу на носочках.
¿Entonces le hicieron dos pares de pantuflas?
То есть они сделали ему две пары тапочек?
¿Cuántos pares de pantuflas tienes?
Сколько у тебя пар шлепанцев?
No, no puedes ir en pantuflas a la escuela.
Нет, в тапочках в школу ходить не надо.
Llevaba tus pantuflas.
Он был в твоих шлепанцах.
La calidad pantuflas verano es buena Además nuestra empresa puede pasar Euro.
Качество летом башмачок это хорошо Кроме того наша компания может пройти Евро.
Y mi camisón nuevo y un par de pantuflas.
И мою новую ночную сорочку и пару босоножек.
¿Sin sus pantuflas?
Без ваших мулов?
El pobre dice:"Si no le gustan las pantuflas, que se joda".
Бедняк говорит:" Не понравятся тапочки- пусть сама себя трахает".
salta sobre la cama de Dr. Crane, babea sobre su almohada, mastica sus pantuflas.
он запрыгивает на кровать к доктору Крейну слюнявит его подушку и грызет шлепанцы.
Y no los veo llorar porque se pongan las pantuflas en el pie equivocado.
Не вижу, чтобы вы рыдали из-за того, что тапочки не на ту ногу надели.
Результатов: 71, Время: 0.0605

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский