Примеры использования
Para el primer año
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
de 51,4 millones de dólares, para el primer año de funcionamiento, a partir del 1° de enero de 2009.
4 млн. долл. США на первый год его функционирования начиная с 1 января 2009 года..
incluidas las obligaciones financieras para el primer año del proyecto.
в том числе о финансовых обязательствах на первый год осуществления проекта.
La cuantía neta de las consecuencias financieras de las recomendaciones para el primer año(20.406.000 dólares)
Чистая сумма финансовых последствий этих рекомендаций в первый год( 20 406 000 долл.
El UNFPA declaró que, para el primer año, había solicitado sistemáticamente a todas las oficinas en los países que elaboraran
ЮНФПА заявил, что в первый год он постоянно просил все страновые отделения подготавливать
Los estados de cuentas provisionales para el primer año del bienio 1994-1995 se presentaron al Consejo de Administración en su 18º período de sesiones,
Промежуточные счета за первый год двухгодичного периода 1994- 1995 годов были представлены Совету управляющих на его восемнадцатой сессии,
Esos porcentajes iniciaron con un 30% para el primer año(1998) hasta llegar gradualmente a un 10% a partir del decimoquinto año; garantizando de esta
Размер этой доли в первом году( 1998 год) составлял 30% и постепенно сокращался до 10% по состоянию на пятнадцатый год,
La inversión inicial para el primer año, que abarca el equipo,
Сумма первоначальных вложений за первый год, которые пойдут на оборудование,
Una estimación muy moderada de los ingresos efectivos para el primer año sería igual a los ingresos estimados para ese año,
Очень консервативная оценка фактических поступлений за первый год будет соответствовать предполагаемому объему поступлений за этот год,
La Comisión alienta al Secretario General a que continúe afinando la presentación de los presupuestos de las misiones para el primer año de funcionamiento de nuevas misiones de mantenimiento de la paz cuando se utilice el modelo estandarizado de financiación.
Комитет рекомендует Генеральному секретарю продолжать совершенствовать представление бюджетов для первого года функционирования новых миссий по поддержанию мира при использовании стандартизированной модели финансирования.
El Afganistán corre el riesgo de no alcanzar los objetivos aprobados para el primer año en el marco de su solicitud de prórroga aprobada con arreglo a la Convención sobre la Prohibición del Empleo,
Афганистан теперь рискует не достичь первых годичных целей, поставленных в утвержденной по его просьбе 10летней программе продления работ по Конвенции о запрещении применения,
En el anexo I del presente informe figura el informe financiero certificado sobre el Fondo Fiduciario para el Convenio de Viena para el primer año del bienio 2010-2011,
В приложении I к настоящему докладу приводится проверенный финансовый доклад Целевого фонда Венской конвенции за первый год двухгодичного периода 2010- 2011 годов,
En lo esencial, la metodología consiste en tomar las consignaciones de crédito aprobadas para el primer año del bienio en curso y añadir las variaciones de volumen
Суть методологии заключается в том, что к утвержденным бюджетным ассигнованиям на первый год текущего двухгодичного периода добавляются корректировки по объему
Fundamentalmente, la metodología consiste en tomar las consignaciones aprobadas para el primer año del bienio en curso y agregar los ajustes de volumen
Суть методологии заключается в том, что к утвержденным бюджетным ассигнованиям на первый год текущего двухгодичного периода добавляются корректировки по объему
En lo esencial, lo que se hace es tomar las consignaciones aprobadas para el primer año del bienio en curso y sumar los ajustes del volumen
Суть методологии заключается в том, что к утвержденным бюджетным ассигнованиям на первый год текущего двухгодичного периода добавляются корректировки по объему
Fundamentalmente, lo que se hace es tomar las consignaciones de créditos aprobadas para el primer año del bienio en curso y sumar los ajustes de volumen
Суть методологии заключается в том, что к утвержденным бюджетным ассигнованиям на первый год текущего двухгодичного периода добавляются корректировки по объему
Durante la reunión se convino en un plan de trabajo para el primer año y la DDF publicó el 17 de septiembre una invitación para que los grupos solicitaran acceso a la financiación disponible.
На этом заседании был согласован план первого года работы, и 17 сентября УЛХ опубликовало объявление о принятии заявок от групп на имеющиеся финансовые средства.
Para el primer año de funcionamiento del órgano rector, la CP/RP elegirá a siete miembros del órgano rector
В течение первого года функционирования руководящего органа КС/ СС избирает семь членов руководящего органа на двухгодичный срок
A Aunque se necesitará personal para el primer año del bienio, no se indican
A Хотя для первого года двухгодичного периода кадровые ресурсы потребуются,
En mi informe anterior me propuse perfeccionar el modelo estandarizado de financiación para el primer año de las nuevas operaciones de mantenimiento de la paz,
В своем предыдущем докладе я обязался доработать стандартную модель финансирования первого года проведения новых операций по поддержанию мира,
750 millones de euros para el primer año, 500 millones para el segundo
750 миллионов Евро для первого года, 500 миллионов для второго
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文