PARA PREPARARME - перевод на Русском

чтобы подготовиться
para preparar
para prepararse
para prepararnos
para prepararme
para prepararte
para prepararlo
на подготовку
de preparación
a preparar
de capacitación
a la formación
a la elaboración
de producción
a elaborar
para prepararse
a capacitar
para prepararnos
чтобы собраться
para prepararte
para recoger
para prepararme
para reunir
чтобы подготовить себя

Примеры использования Para prepararme на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Claro,¿me das un minuto para prepararme?
Ага, ты дашь мне минутку, я приготовлюсь?
¿Cuando tenga más tiempo para prepararme?
Чтобы у меня было больше времени подготовиться?
Segundo, me tomé el día libre para prepararme para el Comité de Carácter y Competencia.
Во-вторых, я взял отгул, чтобы приготовиться к комиссии по этике.
Esperaba tiempo libre para prepararme.
Я надеялась взять отгулы для подготовки.
Eso me daría tiempo para prepararme.
Это дало бы мне время подготовиться.
Dame tiempo para prepararme.
Дайте мне время подготовиться.
Podría haberme dicho algo para prepararme.
Он мог бы сказать, что не испытывает ко мне ничего.
Para prepararme para las deposiciones que vienen, revisé otros asuntos legales con sus camiones de remolque y no había nada.
Так что, чтобы подготовиться к показаниям под присягой я поискал другие юридические придирки к твоим эвакуаторам… их нет.
él me dio esto para prepararme.
а еще для подготовки он дал мне вот это.
Me he dado cuenta de que ese camino que marcaba al resto era para prepararme para aquellos a los que más quiero.
Я понял, что все советы, которые я раздавал людям, были подготовкой для тех, которых я люблю больше всего.
Sólo necesito un poco de tiempo sola, para prepararme para la semana.
Мне нужно побыть в это воскресенье в одиночестве и все. Чтобы подготовиться к будущей неделе.
No lo sé. Creo que hice todo lo posible para prepararme para este día.
Не знаю, мне кажется, мы сделали абсолютно все, чтобы подготовиться к этому дню.
Le he dicho a Serena que estaría allí a las 3:00 para prepararme para la gala.
Я сказал Сирене, что приду к 15: 00, чтобы подготовиться к вечеру.
nunca había visto que un jurado actuara tan rápido sin dejarme tiempo para prepararme.
я в жизни не видела, чтоб жюри присяжных так быстро действовали, не оставив мне времени на подготовку.
He tenido tiempo para prepararme.
У меня было время подготовиться.
Usualmente tengo más tiempo para prepararme.
Обычно у меня больше времени на подготовку.
No tuvo muchas oportunidades para prepararme.
Ему не удалось меня подготовить.
Pero necesito silencio para prepararme emocionalmente para el escenario.
Но мне нужна тишина, чтобы морально подготовиться к выходу на сцену.
Si me hubieras dado un tiempo para prepararme psicológicamente.
Если бы ты дал мне немного времени, что подготовиться, психологически.
Pero he tenido veinte años para prepararme para este momento.
Однако я готовился к этому двадцать лет.
Результатов: 400, Время: 0.0723

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский