PATENTADOS - перевод на Русском

патентованных
patentados
de marca
de propiedad
запатентованные
patentados
patente
запатентованы
patentados
патентованные
patentados
запатентованным
patentados

Примеры использования Patentados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Este planteamiento tiene sus propios inconvenientes, fundamentalmente porque no se tienen en cuenta los resultados no patentados del proceso de innovación.
Патенты имеют свои недостатки, например, в них не учитываются незапатентованные результаты изобретательской деятельности.
Recientemente, han sido objeto de un análisis desde una perspectiva antimonopolio las tácticas utilizadas por algunos fabricantes de productos farmacéuticos patentados para oponerse a la competencia de fármacos genéricos después de la expiración de sus patentes.
В последнее время проводятся антитрестовские расследования в связи с тактикой, используемой производителями запатентованных фармацевтических продуктов в целях создания препятствий для конкуренции со стороны производителей недорогостоящих лекарств- аналогов после истечения срока действия патентов на них.
Recientemente, han sido objeto de análisis antimonopolio las tácticas utilizadas por algunos fabricantes de productos farmacéuticos patentados para oponerse a la competencia de fármacos genéricos después de la expiración de sus patentes.
В последнее время проводятся антитрестовские расследования в связи с тактикой, используемой производителями запатентованных фармацевтических продуктов в целях создания препятствий для конкуренции со стороны производителей недорогостоящих лекарств- аналогов после истечения срока действия на них патентов.
La Declaración responde a la queja de los países en desarrollo de que no pueden permitirse adquirir los medicamentos patentados necesarios para contrarrestar la enorme crisis del VIH/SIDA en sus territorios.
Эта Декларация дает ответ развивающимся странам, утверждающим, что они не в состоянии позволить себе приобретение патентованных медикаментов, необходимых для преодоления широкомасштабного кризиса ВИЧ/ СПИДа на своей территории.
En un estudio reciente se concluyó que de los 1.223 nuevos medicamentos patentados entre 1975 y 1997,
В проведенном недавно исследовании делается вывод о том, что из 1223 новых лекарств, запатентованных в период с 1975 по 1997 год,
Esta medida reglamentaria ha permitido a los fabricantes farmacéuticos canadienses solicitar una licencia obligatoria para exportar la versión genérica y de menor costo de productos farmacéuticos patentados a países en desarrollo
Эта законодательная мера позволила канадским изготовителям фармацевтической продукции обращаться за обязательной лицензией на экспорт менее дорогостоящих непатентованных аналогов патентованных фармацевтических препаратов в развивающиеся
En las consultas realizadas en Asia y el Pacífico y en América Latina se puso de manifiesto la preocupación por el hecho de que los países de esas regiones no pudieran adquirir a precios asequibles medicamentos patentados contra el VIH.
В ходе консультаций в Азиатско-Тихоокеанском регионе и Латинской Америке была выражена обеспокоенность тем, что страны в своих регионах не могут закупить запатентованные медикаменты от ВИЧ по доступным ценам.
Recientemente, han sido objeto de análisis antimonopolio las tácticas utilizadas por algunos fabricantes de productos farmacéuticos patentados para oponerse a la competencia de fármacos genéricos después de la expiración de sus patentes.
В последнее время проводятся антитрестовские расследования в отношении практики, используемой производителями запатентованных фармацевтических продуктов с целью создания препятствий для конкуренции со стороны генетических медицинских препаратов после истечения срока действия на них патентов.
Regulando el precio de los medicamentos patentados y, cuando fuera posible, gestionando la competencia con políticas sobre medicamentos genéricos, los gobiernos asegurarían medicamentos asequibles
Путем регулирования цен на патентованные лекарства и управления конкуренцией в рамках политики производства генерических лекарств там, где это возможно,
conocimientos[protegidos por los derechos de propiedad intelectual][patentados] y tecnologías futuras.
являющиеся общественным достоянием,[ охраняемые ПИС][ запатентованные] технологии и ноу-хау, будущие технологии.
el Gobierno de Tailandia anunció su decisión de autorizar el uso de dos productos antirretrovirales patentados en Tailandia, permitiendo de ese modo al Gobierno importar
январе 2007 года правительство Таиланда объявило о своем решении санкционировать применение двух антиретровирусных препаратов, запатентованных в Таиланде, разрешив таким образом правительству импортировать
También aporta a muchas personas e instituciones instrumentos de investigación patentados que contribuyen al progreso del conocimiento
Это также обеспечивает широкий доступ к запатентованным исследовательским инструментам в целях развития знаний,
el aumento probable de los precios de importación de medicamentos esenciales patentados, a consecuencia de una mayor protección de las patentes, podría también ejercer presión en los presupuestos de salud y en la balanza de pagos de los PMA.
возможное повышение импортных цен на основные патентованные лекарства в результате более высокого уровня патентной защиты также может оказать давление на состояние бюджета и платежных балансов НРС.
tecnologías y conocimientos patentados y tecnologías futuras;
являющиеся общественным достоянием, запатентованные технологии и ноу-хау, будущие технологии;
Ello permitió que países en desarrollo que no poseían capacidad suficiente para producir fármacos adquirieran versiones genéricas de productos patentados en países desarrollados,
Она позволила развивающимся странам, не имеющим достаточного потенциала для производства лекарственных препаратов, приобретать непатентованные версии продуктов, запатентованных в развитых странах,
Por la misma cantidad de dinero que haría posible que 20.000 pacientes ricos de los países en desarrollo recibieran medicamentos de marca y patentados, las empresas farmacéuticas indias pueden suministrar medicamentos antirretrovirales genéricos a 2 millones de pacientes en esos países.
За те же самые деньги, которые позволят 20 000 богатых пациентов в развивающихся странах приобрести фирменные и патентованные препараты, индийские фармацевтические компании могут обеспечить 2 миллиона пациентов этих стран непатентованными антиретровирусными препаратами.
tecnologías y conocimientos patentados y tecnologías futuras.
являющейся общественным достоянием, запатентованные технологии и ноу-хау, будущие технологии;
el expolio de conocimientos patentados.
незаконного приобретения их запатентованных знаний.
Debe también señalarse que en el Acuerdo de los ADPIC no se aborda la cuestión de que se modulen los precios de los productos farmacéuticos patentados con el fin de tomar en consideración la capacidad de pagarlos de los diferentes países y de las poblaciones que los habitan.
Следует также отметить, что Соглашение по ТАПИС не препятствует изменению цен на запатентованные фармацевтические изделия с учетом платежеспособности различных стран и их населения.
plantar las semillas que contenían el gen y la célula patentados por Monsanto, Schmeiser había violado el artículo 42 de la Ley de patentes.
сохранив и посеяв семена, содержащие запатентованные фирмой Монсанто гены и клетки, Шмайсер нарушил статью 42 Закона о патентах.
Результатов: 90, Время: 0.4163

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский