PEATÓN - перевод на Русском

пешеход
peatón
прохожий
transeúnte
peatón
persona
пешехода
peatón
пешеходом
peatón

Примеры использования Peatón на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Anthony Meloy, hombre de 32 años, peatón con heridas en el brazo izquierdo
Энтони Малой, 32 года, пешеход, повреждена левая рука
No,¿es alguna de estas el peatón que supuestamente golpeó el auto que estoy comprando?
Нет, кто-то из них и есть тот пешеход которого машина, которую я покупаю, вероятно сбила?
En Japón y Europa existe legislación reciente que busca limitar la seriedad de las heridas que sufre en la cabeza un peatón al ser impactado por un automóvil.
В Японии и Европе в последние годы введены нормы, которые устанавливают ограничения на тяжесть повреждений головы пешехода при ударе об автомобиль.
involucrado en un atropello y fuga, donde un peatón resultó herido.
связанная с дорожным происшествием, где пострадал пешеход.
Pero, si yo fuera un peatón y viera acercarse a uno de estos, haría así.
Но, если бы я был пешеходом, и увидел бы одну из них мчащихся на меня, я бы просто.
el botón de la camisa de un peatón al otro lado de la calle.
пуговица на рубашке пешехода на другой стороне улицы.
le dice a la gente que fue atropellado por un peatón ebrio.
рассказывает ли он людям, что его сбил пьяный пешеход.
disparando a cualquier peatón que se cruzase en su camino.
расстреливая всех пешеходов, которые попадались ему на глаза.- Так и есть.
un auto que atropelló a un peatón, y un robo.
ЧП со сбитым пешеходом и ограбление.
A todas las unidades, nos han informado de un peatón que obstruye el tráfico en la autopista H-1 en dirección este en Waipahu.
Всем подразделениям, сообщение о пешеходе, мешающем движению на автостраде Н- 1, на восточной полосе в Ваипаху.
Pides a un peatón que te oriente y descubres que le falta el rostro o algo.
Вы спрашиваете у прохожего дорогу и тут обнаруживаете, что у него нет лица или чего-либо другого.
los conductores se detendrían ante un peatón que habíamos puesto esperando a cruzar por un paso de peatones..
будут ли водители останавливаться перед пешеходным переходом, чтобы дать перейти пешеходу в ожидании.
no tiene un concepto de lo que un peatón es, más allá de un agregado de líneas,
распознавать пешеходов на изображении, но он не понимает, что такое пешеход, кроме набора линий,
Había un niño peatón en la calle y para no matarlo tuve que virar
На дорогу вдруг выскочил ребенок, и чтобы не сбить его, мне пришлось свернуть на обочину,
sin provocar la mirada de cada peatón.
не провоцируя пешеходов пялиться на меня.
Pero las perfectas ciudades peatonales necesitan del tránsito, porque si no tienes acceso a toda la ciudad como peatón, entonces usas el auto,
Но идеальным для пешеходов городам нужен общественный транспорт, ведь если вам как пешеходу не доступен весь город, то вы покупаете машину. И если у вас есть машина,
Control Peatones Además.
Пешеходный контроль Кроме.
Los Cárpatos Blancos para peatones y ciclistas.
По Белым Карпатам пешком и на велосипеде.
Estaba dando patadas a los coches y gritándole a los peatones.
Он пинал машины и кричал на прохожих.
Debe tener mucho cuidado con los peatones cuando sale.
Здесь надо быть очень осторожным с пешеxодами.
Результатов: 46, Время: 0.3308

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский