PEREGRINACIÓN - перевод на Русском

паломничество
peregrinación
peregrinaje
хадж
hadj
haj
hajj
hayy
peregrinación
паломническая
паломничества
peregrinación
peregrinaje
паломничеством
peregrinación
peregrinaje
паломничеству
peregrinación
peregrinaje

Примеры использования Peregrinación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El 20 de enero y el 30 de marzo de 1999 la UNFICYP gestionó una peregrinación de turcochipriotas a la mezquita Hala Sultan en Larnaca sin que el Gobierno les impusiera ninguna restricción.
Января и 30 марта 1999 года ВСООНК организовали для киприотов- турок паломничество в мечеть Хала Султан в Ларнаке без каких-либо ограничений со стороны правительства.
Se había convertido para todos nosotros en un lugar de peregrinación, de recuerdo, de retorno.
Это стало для всех нас местом паломничества для воспоминаний и возвращения в прошлое.
Por tanto, para los palestinos musulmanes de los territorios ocupados el culto en Jerusalén es una peregrinación a través de los puntos israelíes de cruce de fronteras
Поэтому богослужение в Иерусалиме для палестинцев- мусульман из оккупированных территорий- это паломничество через израильские пограничные контрольно-пропускные пункты,
El 27 de agosto, en plena peregrinación religiosa anual, se produjeron encarnizados combates entre chiitas en Kerbela, que ocasionaron la muerte a más de 50 personas.
Августа в разгар сезона ежегодного религиозного паломничества ожесточенные внутришиитские столкновения в Кербеле привели к гибели более 50 человек.
En marzo de 2000, el Papa Juan Pablo II realizó una peregrinación histórica a Israel.
В марте 2000 года Папа Иоанн- Павел II совершил свое историческое паломничество в Израиль.
Proclama de Alá y Su Enviado, dirigida a los hombres el día de la peregrinación mayor.«Alá no es responsable de los asociadores,
В день великого паломничества Аллах и Его Посланник объявят людям о том,
El 11 de junio de 2013, el Sr. Al Sabary viajó a la Arabia Saudita en una peregrinación a La Meca.
Июня 2013 года г-н Аль Сабари отправился в Саудовскую Аравию в паломничество в Мекку.
Por último, la oradora alienta al Gobierno a asegurar la igualdad de trato de hombres y mujeres durante la peregrinación a la Meca.
Наконец, она призывает правительство обеспечить справедливое отношение к мужчинам и женщинам во время паломничества в Мекку.
estaban a punto de partir en peregrinación.
когда они направлялись в паломничество.
a la policía y a las fuerzas armadas para que adoptasen las medidas adecuadas para la protección de los lugares de culto y peregrinación.
вооруженным силам инструкции по принятию надлежащих мер для защиты мест отправления культа и паломничества.
la camioneta se convirtiera en un lugar de peregrinación?
фургон станет объектом паломничества?
los colonos atacaron a palestinos que iban al habíz a inscribirse para la peregrinación a la Mecca.
поселенцы напали на палестинцев, следовавших в Вакф, чтобы зарегистрироваться для паломничества в Мекку.
el mirador de piedra más antiguo de Jeseníky y lugar de peregrinación con la Iglesia de la Virgen María de auxilio.
каменная смотровая башня в Есениках; место паломничества с церковью Девы Марии.
La libertad de creencias también se pone de manifiesto en la peregrinación anual(Haj) que organiza el Ministerio de Asuntos Religiosos de la Unión de Myanmar.
Свобода вероисповедания также находит отражение в ежегодном паломничестве" хадж", которое организует Министерство по делам религии Союза Мьянмы.
dirigida a los hombres el día de la peregrinación mayor.«Alá no es responsable de los asociadores, y Su Enviado tampoco.
Его посланника к людям в день великого хаджа о том, что Аллах отрекается от многобожников и Его посланник.
Más de 700 docentes ejemplares de las provincias fueron enviados a la peregrinación de Hazrat Zaynab durante el año escolar 2006-2007.
Более 700 образцовых областных преподавателей были направлены паломниками в Хазрат Зайнаб в 2006- 2007 учебном году.
La estrofa que abre el manuscrito de Vorau no menciona la peregrinación, sino que solo dice que el obispo ordenó a Ezzo escribir la canción.
Вводная строфа рукописи Vorau не упоминает о паломничестве, а просто заявляет, что епископ приказал, чтобы Эццо написал песню.
parecía que se dirigia en una peregrinación a un ashram en el Punjab.
он походил на паломника, собравшегося в индийский монастырь.
Una cuidadosa gestión de las sanciones permitió las evacuaciones médicas de urgencia y los vuelos de peregrinación del Hadj.
Благодаря вдумчивому регулированию режима санкций было предоставлено разрешение на осуществление экстренной медицинской эвакуации и выполнение рейсов с паломниками, совершающими хадж.
En 1987, decenas de miles de personas se reunieron en Arabia Saudita por la peregrinación anual Hach.
В 1987 году десятки тысяч верующих собрались в Саудовской Аравии на хадж- ежегодное паломничество мусульман.
Результатов: 98, Время: 0.4675

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский