PICNICS - перевод на Русском

пикники
picnic
día de campo
merienda
pic-nic
pícnic
пикников
picnic
día de campo
merienda
pic-nic
pícnic
пикник
picnic
día de campo
merienda
pic-nic
pícnic
пикниках
picnic
día de campo
merienda
pic-nic
pícnic

Примеры использования Picnics на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tal vez no te gusten los picnics.
Может, ты не в восторге от пикников.
Sé que prefieres los conejitos y los picnics y hablar- con malditos muñecos de trapo.
Я знаю, что ты предпочитаешь пикники, кроликов и чертовых говорящих кукол.
Picnics de los Wilkes, barbacoas de los Wilkes,
Пикники Уилксов, барбекю Уилксов,
Y cenas y picnics y partidos de futbol
Ужинов и пикников, и футбольных матчей,
te está trayendo picnics, y poniéndote ojos saltones,
и устраивала тебе пикник. И строила глазки,
así que van a dejarnos en un sitio genial para picnics que conozco en el río.
они собираются забросить нас на то прекрасное местечко для пикников у Реки.
Bueno, los veía por ahí, ya sabe, en picnics y cosas por el estilo.
Ну, я виделась с ними на пикниках и прочих событиях в этом роде.
Es que has estado tan deprimido toda la semana¿y ahora desayuno en la cama y picnics?
У тебя же была депресия всю неделю. А теперь завтрак- пикник?
organizando seminarios, picnics, almuerzos, cenas y excursiones.
путем организации семинаров, пикников, поздних завтраков, обедов и экскурсий.
Cuando repentinamente hay más alimento disponible-- y esto es lo que todos saben sobre picnics-- entonces una cantidad extra de hormigas son asignadas para recolectar el alimento.
Когда можно снова собирать пищу- и это то, что все знают о пикниках- назначаются дополнительные муравьи для ее сбора.
Pero en los veranos, fichan gente temporal, para limpiar después de los picnics y lo que sea.
Но на летний период они нанимают сезонных рабочих- убирать после пикников и всякое такое.
como le hizo picnics en el parque.
как сделали пикник в парке.
Ya sabéis, tengo que buscar sitio a mi trabajo entre los viajes a la playa, los picnics, juegos, y todas esas cosas que a los niños les encanta hacer.
Знаете, приходится выкраивать время между поездками на море, пикниками, играми и все тем, что дети так любят делать.
Me gustaría que pudieran tener sus picnics, y pudieran jugar en la zona de juegos
Я хочу чтобы они могли устраивать пикники, и играть на игровой площадке,
Hablan de las viejas épocas, bailes en el Palacio de Invierno, picnics en las orillas del Neva,
Они говорят прежних днях- танцы в Зимнем дворце, пикники на берегу Невы,
Ya no nos referimos a los afroestadounidenses como"de color", pero perdura esta broma antigua sobre nuestra demora perpetua para llegar a la iglesia, a los picnics, a los eventos familiares, e incluso a nuestros propios funerales.
Мы уже не называем афроамериканцев« цветными», но это давняя шутка о наших постоянных опозданиях в церковь, на пикники, семейные события, даже на собственные похороны.
acampar y hacer picnics.
отдых на природе и пикники.
Picnic Anual de la Policía"?
ЕЖЕГОДНЫЙ ПИКНИК ПОЛИЦИИ Заметили номер?
Esto es un picnic en una tarde de domingo.
Это только пикничек в воскресный полдень.
¿Y un picnic en el parque?
Как насчет пикника в парке?
Результатов: 47, Время: 0.0434

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский