ПИКНИКИ - перевод на Испанском

picnics
пикник
пикничек
picnic
пикник
пикничек

Примеры использования Пикники на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
отдых на природе и пикники.
acampar y hacer picnics.
занятие пением, пикники, обмен визитами с другими округами и семинары.
actividades de canto, pícnics, visitas de intercambio a otros distritos y seminarios.
меня приглашали в ответ- на ужины, на пикники, на вечеринки у бассейна и на дни рождения.
la gente me invitaba a las suyas. Y a sus barbacoas, y a sus piscinas, y a sus fiestas de cumpleaños.
Почти 58 процентов мусора попадает в море в результате проведения на побережье мероприятий в рекреационных целях, таких, как пикники, а также общего замусоривания.
Casi el 58% de los desechos marinos costeros recogidos eran atribuibles a las actividades recreativas que se realizaban en las costas, como las meriendas y otras actividades que generaban basura en general.
Мы должны быть на пикнике через 20 минут!
Se supone que estaremos en el picnic en 20 minutos!
Ты можешь помочь с пикником, но придется ехать поездом.
Puedes ayudar con el picnic, pero tendréis que coger el tren.
Идея с пикником была такой милой,
La idea del picnic es tan dulce,
Готов к уединенному пикнику только для нас двоих?
¿Listo para un picnic íntimo, solos tú y yo?
Он на пикнике на кладбище" Бетналь Грин". Гениально!
Está en el Cementerio de Bethnal Green, haciendo un picnic.¡Genial!
Корзинки для пикников из прутьев, и я могла бы плести шляпы из прутьев.
Cestos de mimbre para picnic… y yo haría sombreros de mimbre.
Как первый муравей на пикнике.
Como la primer hormiga en un picnic.
неподалеку есть отличное место для пикников.
hay un lugar muy bonito para un picnic.
Это что, семья на пикнике в парке?
¿Es eso una familia de picnic en un parque?
Наши дети живут в старом столе для пикников.
Nuestros hijos están viviendo en una mesa vieja de picnic.
Что ж, похоже, что я выбрал не тот день для пикника.
Bueno, parece que he elegido un día equivocado para un picnic.
Фиби, мы поняли, что затея с пикником была немного.
Pheebs, decidimos que la idea del picnic era.
Это же наше дерево для пикников.
Es nuestro árbol de los picnic.
У меня голова потеет как арбуз на пикнике.
Mi cabeza suda como una sandía en un picnic.
За наше свидание с пикником.
Por nuestra cita en el picnic.
Когда мы готовились к пикнику.
Cuando nos preparábamos para el picnic.
Результатов: 48, Время: 0.1383

Пикники на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский