PLAINS - перевод на Русском

плейнс
plains
плэйнс
plains
plains
равнины
llanuras
planicies
llanos
del arabá
praderas
plains
tierras bajas
плейнз
plains
плэйнз
plains

Примеры использования Plains на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¡o te dispararé! Está siendo trasladada a una instalación en West Plains con las otras chicas.
Ее увезли в здание в Уэст- Плейнс, как и всех остальных.
White Plains es la clase de ciudad de la cual la gente en el centro de Los Estados Unidos se burla.
Белые Равнины это один из тех городов, над которыми потешается вся остальная Америка.
Great Plains y Agresso.
Great Plains and Agresso.
Ocurrió un robo en una casa de subastas en White Plains anoche. Dos personas fueron asesinadas.
Произошло ограбление в аукционном доме в Вайт Плейнс ночью, два человека убиты.
Y un día, estaba sentado en una cafetería en White Plains tratando de sacar alguna idea para un trabajo para Nescafe.
Однажды он сидел в закусочной в Уайт Плейнз, готовый пуститься выдумывать что-нибудь для" Нескафе".
Programa Residencial a Tiempo Completo: en esta opción, los niños residen a tiempo completo con su cuidadora en el Centro Penitenciario de Emu Plains, Jacaranda Cottages.
Программа постоянного проживания. В соответствии с этой программой дети проживают с ухаживающими за ними лицами на постоянной основе в исправительном центре в Эму Плэйнз, Джакаранда Коттэджиз.
puso una pequeña consultora en White Plains, Nueva York.
организовал небольшую консалтинговую контору в Уайт Плейнз, на севере штата Нью-Йорк.
Se ha alcanzado un progreso considerable en la primera etapa del sistema de recolección de aguas servidas en Tafuna Plains.
Существенный прогресс был достигнут в осуществлении первого этапа строительства канализационного коллектора в Тафуна Плейнз.
O Hope, Arkansas o Plains, Georgia o Crawford, Texas?
Или в арканзасском Хоупе, или в Плейнсе, что в Джорджии, или в техасском городишке Кроуфорд?
Antes de la guerra civil, alrededor del 90% de la población de Monrovia se abastecía de agua corriente purificada en la planta de White Plains.
До начала гражданской войны примерно 90 процентов населения Монровии пользовалось очищенной водопроводной водой с водоочистительных сооружений в Уайт- Плейнзе.
Recursos de la enseñanza secundaria para los piesnegros y los plains cree en cooperación con las autoridades de educación de las primeras naciones(es decir, la Junta de la reserva Blood y Treaty 6 Tribal Ventures);
Учебные материалы для средних школ на языках блэкфут и плейнс кри во взаимодействии с органами образования исконных народов( т. е. кайнайский совет из резервации Блад и племенные предприятия договора 6);
a la hora a la que el Sr. Kelty fue asesinado… ayer… estaba en un tren desde mi casa en White Plains.
в момент смерти мистера Келти… вчера… Я сидел в поезде по дороге домой в Уайт Плэйнс.
En 2007, intercambio cultural de estudiantes y profesores con la White Plains Middle School de Nueva York,
В 2007 году, в рамках культурных обменов учащимися и учителями со школой второй ступени г. Уайт- Плэйнз, штат Нью-Йорк, 40 детей из Мексики
Tres buques de suministro de la Armada que tienen su puerto de matrícula en el Territorio, el San José, el White Plains y el Niagara Falls, abandonarían Guam antes de 1996,
Три транспортных судна ВМС," Сан- Хосе"," Уайт плейнс" и" Найагара фоллс",
Se observó que el Instituto de Derecho Mercantil Internacional de la Facultad de Derecho de la Universidad de Pace en White Plains, Nueva York,
Было отмечено, что Институт международного торгового права при юридическом факультете Университета Пейс в Уайт Плэйнс, Нью- Йорк,
Se señaló que el Instituto de Derecho Mercantil Internacional de la Facultad de Derecho de la Pace University en White Plains(Nueva York) había organizado el 14º Concurso de Arbitraje Comercial Internacional Simulado Willem C. Vis en Viena, del 30 de marzo al 5 de abril de 2007.
Было отмечено, что Институт международного коммерческого права при юридическом факультете Университета Пейс в Уайт- Плейнс, Нью-Йорк, организовал четырнадцатое учебное международное торговое арбитражное разбирательство памяти Виллема К. Виса в Вене 30 марта- 5 апреля 2007 года.
El tribunal consideró que el demandante, la empresa West Plains Co., había cumplido todos los requisitos procesales para el reconocimiento y la ejecución de la sentencia arbitral,
Суд счел, что компания West Plains выполнила все процессуальные требования для признания и приведения в исполнение арбитражного решения,
Se tomó nota de que el Instituto de Derecho Comercial Internacional de la Facultad de Derecho de Pace University en White Plains(Nueva York)
Было отмечено, что Институт международного торгового права при юридическом факультете Университета Пейс в Уайт Плэйнс, Нью- Йорк,
El manuscrito sobre las altiplanicies meridionales de los Estados Unidos(the Llano Estacado of the United States Southern High Plains: The Rise and Decline of a Modern Irrigation Culture) también se terminó, se sometió a un examen por homólogos y las observaciones resultantes se transmitieron
Рукопись о южном плато Соединенных Штатов" The Llano Estacado of the US Southern High Plains: The Rise and Decline of a Modern Irrigation Culture"(" Плоскогорье южного Льяно- Эстакадо/ южного плато Соединенных Штатов:
Bianca Champion viene a White Plains a realizar una investigación para un papel en una película.
Бланка Чэмпион приезжает в Белые Равнины, собирая материал для своей роли в кино.
Результатов: 77, Время: 0.0454

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский