POLIMETÁLICOS - перевод на Русском

полиметаллических
polimetálicos
polimétalicos
полиметаллическим
polimetálicos
полиметаллические
polimetálicos
полиметаллическими
polimetálicos

Примеры использования Polimetálicos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El solicitante indicó que los nódulos polimetálicos dentro de las aguas territoriales de la República de Kiribati se descubrieron en la década de 1960 y que desde la década de 1980,
Заявитель указал, что полиметаллические конкреции были обнаружены в национальных водах Республики Кирибати в 1960х годах,
Se invita al Consejo a que examine el proyecto de reglamento sobre las costras durante el 17° período de sesiones, con miras a su adopción una vez aprobado el proyecto de reglamento sobre los sulfuros polimetálicos.
Совету предлагается провести на семнадцатой сессии рассмотрение проекта правил по коркам на предмет их принятия вслед за принятием проекта правил по полиметаллическим сульфидам.
especialmente los que trabajan en la actualidad con sulfuros polimetálicos y costras cobálticas.
примером для других контракторов, особенно тех, кто занимается полиметаллическими сульфидами и кобальтоносными корками.
En junio de 1998, la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos organizó un seminario para formular directrices respecto de la evaluación del posible impacto ambiental de la exploración de nódulos polimetálicos en los fondos profundos de la Zona.
В июне 1998 года Международный орган по морскому дну созвал практикум для разработки руководства по оценке возможного экологического воздействия разведки глубоководных залежей полиметаллических конкреций в Районе.
Tanto los sulfuros polimetálicos como las costras de ferromanganeso pueden contener altas concentraciones de metales,
Как полиметаллические сульфиды, так и железомарганцевые корки имеют высокую степень концентрации металлов,
4 del artículo 6 se aplican específicamente a los planes de trabajo para los nódulos polimetálicos y excluyen a otros recursos.
в отличие от других положений приложения III пункты 3( с) и 4 статьи 6 относятся только к планам работы по полиметаллическим конкрециям и не распространяются на другие ресурсы.
Los participantes en el coloquio señalaron que uno de los problemas principales era la dificultad de comparar los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas con los nódulos polimetálicos, ya que su naturaleza era muy diferente.
Как отметили участники семинара, одна из проблем состоит в том, что весьма сложно проводить сравнения между полиметаллическими сульфидами и кобальтовыми корками, с одной стороны, и полиметаллическими конкрециями, с другой.
En junio de 1998, la Autoridad organizó un curso práctico sobre la elaboración de directrices para la evaluación de las posibles consecuencias ambientales de la exploración de los nódulos polimetálicos de los fondos abisales en la Zona.
В июне 1998 года Орган провел практикум по разработке руководящих принципов оценки возможных экологических последствий глубоководной разведки полиметаллических конкреций в Районе.
de nódulos polimetálicos y otros recursos como los sulfuros polimetálicos y las costras de cobalto incluyan disposiciones sobre la obligación de realizar evaluaciones del impacto ambiental de las actividades propuestas por los contratistas.
в правила разработки полиметаллических конкреций и других ресурсов, как то полиметаллические сульфиды и кобальтоносные корки, будут включены положения об обязательном проведении экологических экспертиз предлагаемой деятельности контракторов.
Estuvieron de acuerdo en que una cuestión fundamental señalada en el curso de Sanya con respecto a los nódulos polimetálicos era la falta de conocimientos sobre los efectos de la resuspensión de sedimentos sobre las comunidades bénticas.
Эксперты согласились, что одной из существенных проблем, выявленных на практикуме в Санье применительно к полиметаллическим конкрециям, является недостаток знаний о последствиях взмучивания осадков для бентических сообществ.
Oceanográfica Intergubernamental referente a la diversidad biológica y la distribución de la megafauna asociada con los nódulos polimetálicos.
распространению мегафауны, связанной с полиметаллическими конкрециями, которая проводилась в 2006 году Межправительственной океанографической комиссией.
Se prestó especial atención al plan de trabajo para la formulación de reglamentos para la explotación de nódulos polimetálicos en la Zona y las enmiendas propuestas del Reglamento sobre prospección y exploración de nódulos polimetálicos en la Zona.
Особое внимание было обращено на план работы по составлению правил добычи полиметаллических конкреций в Районе и предлагаемых поправок к Правилам поиска и разведки полиметаллических конкреций в Районе.
está estudiando la Autoridad, a saber: nódulos polimetálicos, sulfuros polimetálicos y costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto.
охватывающих три категории минеральных ресурсов, которыми в настоящее время занимается Орган: полиметаллические конкреции, полиметаллические сульфиды и кобальтоносные корки.
Se señaló que la disposición antimonopolio que figuraba en el anexo III de la Convención en relación con los nódulos polimetálicos no podía aplicarse efectivamente a los sulfuros polimetálicos ni a las costras con alto contenido de cobalto.
Было отмечено, что то антимонопольное положение, которое предусмотрено в приложении III к Конвенции для полиметаллических конкреций, невозможно эффективно применять ни к полиметаллическим сульфидам, ни к кобальтоносным коркам.
eran extremadamente limitados los conocimientos existentes sobre la biodiversidad asociada con los sulfuros polimetálicos y las costras de ferromanganeso con alto contenido de cobalto, en comparación con los nódulos polimetálicos..
с учетом положения дел с добычной деятельностью нынешние знания о биоразнообразии, ассоциированном с полиметаллическими сульфидами и кобальтоносными железомарганцевыми корками( в отличие от полиметаллических конкреций), весьма ограничены.
Proyecto de informe y recomendaciones al Consejo de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos en relación con la solicitud de aprobación de un plan de trabajo para la exploración de sulfuros polimetálicos presentada por la Asociación China para la Investigación
Проект доклада и рекомендации Совету Международного органа по морскому дну относительно заявки на утверждение плана работы по разведке полиметаллических сульфидов, представленный Китайским объединением по исследованию
para los recursos minerales, como los sulfuros polimetálicos, incluya medidas dirigidas a proteger la biodiversidad
разработанный Органом для таких минеральных ресурсов, как полиметаллические сульфиды, будет содержать меры,
el Presidente de la Comisión observó que la disposición antimonopolio que figuraba en el anexo III de la Convención en relación con los nódulos polimetálicos no podía aplicarse efectivamente a los sulfuros polimetálicos ni a las costras con alto contenido de cobalto.
докладе Совету Председатель Комиссии отметил, что то антимонопольное положение, которое предусмотрено в приложении III к Конвенции для полиметаллических конкреций, невозможно эффективно применять ни к полиметаллическим сульфидам, ни к кобальтоносным коркам.
Informe y recomendaciones de la Comisión Jurídica y Técnica al Consejo de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos en relación con la solicitud de aprobación de un plan de trabajo para la exploración de nódulos polimetálicos presentada por UK Seabed Resources Ltd.
Доклад и рекомендации Юридической и технической комиссии Совету Международного органа по морскому дну относительно заявки на утверждение плана работы по разведке полиметаллических конкреций, представленной" UK Seabed Resources Ltd.".
nódulos polimetálicos, fosas y cañones2, 4, 6.
океанические склоны, полиметаллические конкреции, желоба и каньоны2 4 6 14.
Результатов: 1618, Время: 0.0725

Polimetálicos на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский