PROCÍCLICAS - перевод на Русском

проциклической
procíclicas
процикличной
procíclicas
проциклическую
procíclicas
проциклических
procíclicas
проциклические
procíclicas

Примеры использования Procíclicas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
También se necesitan reformas para sustituir las corrientes de capital procíclicas y difíciles de controlar por una financiación para el desarrollo predecible y a largo plazo,
Необходимо также провести реформы, которые позволят заменить нерегулируемые проциклические потоки капитала предсказуемым долгосрочным финансированием в интересах развития,
aplicar políticas procíclicas que no conducen al crecimiento,
и проводить проциклическую политику, которая не ведет к экономическому росту,
beneficiado principalmente al Norte, mientras que en el Sur se imponen reducciones presupuestarias y políticas procíclicas que incrementan el desempleo,
страны Юга продолжают страдать от сокращений бюджетных ассигнований и проциклических стратегий, которые ведут к росту безработицы,
del sistema internacional de comercio y para evitar que los países afectados por la crisis adopten políticas procíclicas.
недопущения обвала международной торговой системы и упреждения проциклической политики затронутых кризисом стран.
Las políticas procíclicas de cada uno de los países por separado estarían directamente en pugna con los esfuerzos mundiales convenidos para superar la pérdida en el consumo
Проциклические стратегии отдельных стран прямо противоречили бы согласованным глобальным усилиям по преодолению потерь в области частного потребления
La condicionalidad constituye para los primeros un desincentivo que les impide pedir financiación de apoyo; a este respecto, el Grupo de los 77 y China pide que las instituciones de Bretton Woods se abstengan de imponer condicionalidades y políticas procíclicas.
В этой связи Группа 77 и Китай призывают бреттон- вудские учреждения воздерживаться от навязывания проциклической политики и условий.
las instituciones financieras internacionales siguen incluyendo condiciones procíclicas en los paquetes de asistencia financiera que otorgan a países necesitados
об изменениях в своих политических предписаниях, они продолжают навязывать проциклические условия странам, нуждающимся в пакетах финансовой помощи,
los ingresos se han exacerbado en las tres últimas décadas por las políticas macroeconómicas procíclicas sumamente restrictivas encaminadas a mantener la inflación a un nivel muy bajo.
доходов в течение трех последних десятилетий усугублялось весьма ограничительной или проциклической макроэкономической политикой, направленной на удержание инфляции на очень низком уровне.
algunas evaluaciones críticas de la ayuda proporcionada por el FMI alegan que la institución sigue imponiendo a muchos prestatarios condiciones procíclicas.
важнейшие оценки поддержки, предоставляемой МВФ, говорят о том, что это учреждение попрежнему навязывает многим заемщикам проциклические условия.
las políticas macroeconómicas africanas suelen ser procíclicas, y no anticíclicas como las de los países desarrollados,
Африке является не контрциклической, как в развитых странах, а проциклической с тяжелыми последствиями для динамики роста
con consecuencias deflacionarias y procíclicas.
имело дефляционные и проциклические последствия.
Los países que desean evitar las repercusiones procíclicas de las corrientes de capital pueden establecer controles de capitales; esas medidas han
Страны, желающие избежать проциклического влияния потоков капитала, могут осуществлять контроль за движением капитала;
a menudo está unida a condicionalidades que por su propia índole son procíclicas, socavando así los esfuerzos de recuperación.
международная помощь предоставлялась в ограниченных объемах и нередко обставлялась условиями, проциклическими по своему характеру, тем самым подрывая усилия по восстановлению экономики.
Era necesario sustituir las corrientes de capital fluctuantes y procíclicas por una financiación para el desarrollo predecible y de largo plazo,
На смену неустойчивой и проциклической динамике потоков капитала должно прийти предсказуемое и долгосрочное финансирование в целях развития,
en particular en América Latina, la liberalización de las cuentas de capital ha amplificado enormemente las crisis comerciales al atraer corrientes de capital procíclicas.
последствия торговых потрясений были заметно усилены в результате либерализации операций по счету движения капитала, которая стимулировала проциклическую динамику потоков капитала.
de América Latina han sido muy procíclicas y han venido determinadas en muchos casos por los efectos procíclicos de corrientes volátiles de capital.
Латинской Америки бюджетная политика носит ярко выраженный проциклический характер и нередко определяется проциклическим воздействием неустойчивых потоков капитала.
en períodos de baja, con el fin de limitar las estrategias crediticias procíclicas.
в периоды цикличных спадов, с тем чтобы ограничить циклические стратегии кредитования.
Las soluciones propuestas que dependen de políticas fiscales procíclicas en los países en desarrollo,
Предлагаемые решения, обусловленные проведением в развивающихся странах проциклической фискальной политики,
se vea potenciada por políticas también procíclicas, que incrementan el gasto fiscal durante el período de expansión y lo reducen al bajar los precios.
еще более усугубляется, среди прочего, проведением проциклической политики, которая заключается в увеличении бюджетных расходов в периоды бума и сокращении расходов при снижении цен.
En situaciones de crisis, suelen verse obligados a aplicar políticas monetarias y fiscales procíclicas para impedir la fuga de capitales y los movimientos especulativos dirigidos contra su moneda,
При возникновении кризиса они часто вынуждены проводить проциклическую кредитно-денежную и налогово- бюджетную политику для предотвращения оттока капитала и сброса активов,
Результатов: 62, Время: 0.2566

Procíclicas на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский