PROPISKA - перевод на Русском

прописка
propiska
empadronamiento
прописки
propiska
empadronamiento
прописку
propiska
empadronamiento
месту жительства прописка

Примеры использования Propiska на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La denegación de la propiska podía impedir el acceso a beneficios sociales
Отказ в прописке может лишить доступа к социальным пособиям,
un pasaporte en el que se había cancelado el propiska, pero no pudo hablar con las personas afectadas, ambas georgianas.
паспорт с аннулированной пропиской, однако они не смогли побеседовать с пострадавшими, которыми в обоих случаях были грузины.
habían establecido un sistema oficial de registro(propiska).
от местной администрации и официально зарегистрироваться( прописаться).
prácticas del período soviético, como los propiska, ha obstaculizado el pleno ejercicio de los derechos de propiedad,
практических механизмов советского периода, таких, как прописка, является помехой для полного осуществления прав собственности,
la obtención del permiso de residencia(propiska) y sistemas de inscripción similares existentes en los países de la CEI
получения разрешения на жительство( прописка) и аналогичных системах регистрации, существующих в странах СНГ,
especialmente en relación con el requisito de registro(propiska), que les permitiría incorporarse al mercado laboral
в частности в связи с требованием о регистрации(" прописки"), наличие которой позволило бы им иметь доступ к рынку труда,
Sírvase explicar la compatibilidad de la necesidad de un permiso gubernamental(propiska) para trabajar
Просьба объяснить, каким образом требование о получении от государственных органов разрешения( прописка) на работу
los niños que no figuran en el registro de residencia permanente(propiska); y.
не имеющих постоянной регистрации по месту жительства( прописки); и.
Al Comité le preocupa que el sistema de registro de residencia obligatorio(propiska) limite el acceso a una serie de derechos humanos,
Комитет обеспокоен тем, что обязательная система регистрации места жительства( прописка) ограничивает доступ к различным правам человека,
La propiska, que reviste la forma de un sello en los pasaportes internos, obliga al individuo a permanecer en un lugar de residencia legal
Отметка о прописке в виде штампа во внутреннем паспорте ограничивала место возможного проживания лица единственным законным местом проживания,
Al Comité le preocupa que el sistema de permiso de residencia obligatorio(propiska) limite el acceso a una serie de derechos humanos,
Комитет выражает озабоченность по поводу того, что система обязательной регистрации по месту жительства( прописка) ограничивает доступ к целому ряду прав человека,
Polonia observó que la aplicación del sistema de registro de la residencia permanente denominado propiska restringía gravemente el acceso a la vivienda,
Польша отметила, что применение системы регистрации постоянного места жительства( прописка) серьезно ограничивает доступ к жилью,
el Estado parte exigiera la inscripción obligatoria del domicilio de las personas(propiska), pues ello podía interferir con el disfrute de diversos derechos consagrados en el Pacto,
в государстве- участнике сохраняется практика обязательной регистрации лиц по месту жительства( прописка), которая может препятствовать осуществлению ряда других закрепленных Пактом прав,
que eliminara el sistema de empadronamiento permanente(propiska) y temporal;
ликвидировать систему регистрации по месту жительства( прописку) и временной регистрации,
al registro de residencia(propiska) con el fin de acceder al empleo,
регистрации по месту жительства(" прописка") для получения доступа к трудоустройству,
Sírvanse brindar información sobre los cambios introducidos en el procedimiento de registro de los ciudadanos en su lugar de residencia(propiska) señalados en los párrafos 370
Просьба представить информацию об изменениях, внесенных в процедуру регистрации граждан по месту жительства( прописка), упомянутых в пунктах 370
permisos de residencia( propiska) en los países de la CEI;
выдачи разрешений на жительство( прописка) в странах СНГ;
estas personas tuvieran dificultades para obtener un certificado de residencia del Registro(propiska), lo que las privaba de prestaciones y subsidios sociales,
такие лица сталкиваются с проблемами при получении регистрации по месту жительства( прописки), в результате чего они могут лишаться социальных льгот
Sistema obligatorio de registro de residencia(propiska).
Система обязательной регистрации по месту жительства( прописка).
Hasta 1996, el autor tenía legitimación para residir de forma permanente en Estonia(propiska).
До 1996 года у него были правовые основания для постоянного проживания в Эстонии( прописка).
Результатов: 115, Время: 0.0332

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский