PULIR - перевод на Русском

полировать
pulir
отполировать
pulir
полировки
pulido
cera
шлифовальный
pulir
molienda
rectificadora
меля
pulido
отшлифовать

Примеры использования Pulir на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pulir máquina parte Hongzhun.
Шлифовальных машин частей Hongzhun.
Máquina pulir frijol Introducción.
Фасоли Полируя Введение Полировальная машина.
Tengo que llevar mi espada a pulir.
Придется отдать меч на полировку.
Se rompió y lo he tenido que arreglar y pulir.¿Cómo se rompió?
Оно сломалось, но было починено и отполировано.
No me voy a molestar en pulir la plata.
Меня не волнует полировка серебра.
Te he visto pulir plata con eso.
Я видела, как ты ей серебро полировала.
¡No te olvides de pulir mis botas!
Не забудь почистить мои сапоги!
¿Pulir las botas de los oficiales en los fines de semana?
Начищать офицерские сапоги по выходным?
Usted puede pulir mi potencial.
Можете взять меня.
Pulir las piedras?
Камни шлифуют?
Y luego puedes pulir, pintar, lo que quieras.
Потом можешь шлифовать, красить, что угодно.
Cada vez que quieras pulir tu espada, avísame, guapo.
Если нужно будет отполировать твой меч, милашка, просто скажи.
Cemento pulir cemento máquina equipo molienda.
Цементного клинкера мельница для цемента оборудование.
Máquina pulir surco cojinete.
Станок для шлифования канавок подшипников.
Y él tendrá que pulir cada frijol.
И ему придется натирать каждую горошинку.
Dijo que quizás seas un brillante sin pulir.
И сказал, что, может быть, ты- бриллиант без оправы.
Polvo verde de carburo de silicio para pulir Arts Agate.
Зеленый карбид кремния порошок для шлифовки искусств Агат.
Le ofrecí £50 extras por pulir los azulejos de mi baño.
Я предложила лишних 50 фунтов за то, что он выровняет мне плитку в ванной.
intentas reprimir tus emociones para pulir tu razonamiento.
ты пытаешься подавить эмоции для улучшения мышления.
¿Aquel rayón que no se puede pulir?
Та которая не могу появиться при шлифовке?
Результатов: 72, Время: 0.1801

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский