PUNTILLAS - перевод на Русском

цыпочках
puntillas
puntitas
chicas
mujeres
кружево
encaje
puntillas
cordón
носочках
типпитоу

Примеры использования Puntillas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¡Ponte de puntillas!
Вставай на цыпочки!
Las niñas, están saltando bien de puntillas.
Девочки красиво стали на носочки.
Le he traído las puntillas que ordenó.
Я принесла тесьму, что вы заказали.
Ahora, de puntillas.
Теперь на носки.
A veces siento que debo caminar de puntillas.
Иногда я чувствую, что тянусь к нему.
Estoy harta de pasar de puntillas junto a ti cada vez que me pasa algo bueno.
Мне надоело заискивать перед тобой каждый раз, когда происходит что-то хорошее для меня.
Apenas entraba aquí de puntillas, cuando era niño, tan sagrada era la habitación del Señor.
Мальчишкой я входил сюда на цыпочках, комната лэрда считалась священным местом.
La llamada puntillas, estos pequeños círculos de pintura,
Так называемый пуантилизм, маленькие кружки краски,
… dejaste las luces encendidas en tu habitación y saliste de puntillas fuera.
соседи смотрят телевизор, поэтому оставил включенным свет и тихонько выбрался на улицу.
Dos doncellas que estaban paseando volvieron la cabeza para mirarla a hicieron un comentario en voz alta sobre su vestido.«Son verdaderas», dijeron de las puntillas que llevaba.
Две горничные, ходившие по платформе, загнули назад головы, глядя на нее, что-то соображая вслух о ее туалете:" Настоящие",-- сказали они о кружеве, которое было на ней.
una seta lisa y rebelde, y sacudiendo las puntillas entre las cuales brillaba su mano blanca-.¿Hay osos en su propiedad?- añadió,
отскальзывающий гриб и встряхивая кружевами, сквозь которые белела ее рука.--
Solo necesité… un… una… puntilla en… la cabeza.
Только вот… г… гвоздь в… в голове.
Sí, como puntilla.
Да, как апофеос.
Creen que la puntilla en su cabeza es lo que causa las convulsiones, y que tal vez la herida comprometió el cerebro de algún modo.
Они думают, что судороги вызвал гвоздь в его голове, и это, возможно, повредило таким образом мозг.
Sólo puntillas.
На цыпочках.
De puntillas?
На цыпочках?
Puntillas a Águila Calva.
Типпитоу- Лысому орлу.
Está más cerca de puntillas.
Есть на цыпочках ближе.
¿Puedo ponerme de puntillas?
Может, на цыпочки встать?
Caminaba de puntillas para no despertar al bebé.
Я ходил на цыпочках, чтобы не разбудить ребенка.
Результатов: 161, Время: 0.0635

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский