QUIJOTE - перевод на Русском

кихот
quijote
quixote
кихота
quijote
quixote
кихоте
quijote
quixote
кихотом
quijote
quixote

Примеры использования Quijote на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Oye, Dulcinea, yo no fui quien vino hace un año hablando de Don Quijote.
Эй, Дульсинея, я не один из пришедших год назад и говорящих о Дон Кихоте.
Soy Don Quijote, tú puedes ser Sancho ella,
Я Дон Кихот, ты можешь быть Санчо,
Se identificaba con Don Quijote, un viejo demente que pensaba que podía salvar el mundo de una epidemia de incivilización simplemente actuando como un caballero.
Он отождествлял себя с Дон Кихотом. Слабоумным стариком, который думал, что может спасти мир от эпидемии невоспитанности своим рыцарством.
El NEOMAP sigue apoyando el examen interno del concepto Don Quijote que realiza la ESA.
Группа NEOMAP продолжает оказывать ЕКА содействие в проведении внутреннего обзора концепции" Дон Кихот".
Estudio de preparación de misiones espaciales sobre los objetos cercanos a la Tierra: Don Quijote.
Исследование по подготов- ке космического полета к ОСЗ:" Дон Кихот".
podría haber dicho Don Quijote.
я мог сказать и Дон Кихот… или Гамлет.
¿En un Quijote del siglo 21 que arremete contra los molinos de la política enlatada?
В Дон Кихота 21- го века, сражающегося с ветряными мельницами современной политики?
Lope o el grandioso"El Quijote" de Cervantes;
Лопе или великим" Дон Кихотом" Сервантеса.
Aunque la ESA tenía un concepto muy elevado del estudio SIMONE, de los seis estudios que se terminaron tan sólo la misión Don Quijote resultó seleccionada para pasar a la fase A,
Хотя СИМОНЕ получила высокую оценку ЕКА, из шести законченных исследований только миссия" Дон- Кихот" была отобрана для продолжения в рамках стадии
enero de 2005, Don Quijote sirvió de hipótesis de referencia en las conversaciones con los expertos técnicos y científicos del Organismo
январе 2005 года концепция" Дон Кихот" была использована в качестве исходного сценария в ходе обсуждений с техническими
La explicación más sencilla de ello podemos encontrarla en las palabras de Flaubert sobre Don Quijote:“Encontré mis orígenes en este libro,
Простейшее объяснение этому можно найти в словах Флобера о« Дон Кихоте»:« Я нашел свое начало в этой книге,
Por eso, no es de extrañar que durante los 400 últimos años Don Quijote y Sancho hayan engendrado muchos parientes
Неудивительно поэтому, что за последние 400 лет Дон Кихот и Панса породили множество родственников и последователей,
Es como lo que escribió Cervantes en"Don Quijote", que por cierto es la raíz de la palabra'quixotry',
Такое же, о котором писал Сервантес в« Дон Кихоте», кстати отсюда происходит слово« донкихотство»,
estaba más fuera de la realidad. Don Quijote, peleando con enemigos imaginarios
кто из этих двоих был дальше всего от реальности Дон Кихот, сражающийся с воображаемыми врагами
En consecuencia, Don Quijote era la única de las tres misiones que podría aportar un eslabón perdido muy importante en la cadena conducente a la reducción de los peligros,
Таким образом, из трех проектов" Дон Кихот" является единственным, который может предоставить недостающее необходимое звено в цепочке действий от выявления угрозы до обеспечения
Año Título Personaje 2010 La otra historia de Caperucita Roja Madre de Caperucita 2011 Blancanieves Blancanieves 2012 Nunca un Príncipe Azul Don Quijote de la Mancha 2013 La muy fogosa historia de Miguel Costilla Flor
Год название характер 2010 Другая история Красной Шапочки Мать Красной Шапочки 2011 Белоснежка Белоснежка 2012 Никогда не очаровательный принц Дон Кихот де ла Манча 2013 Очень огненная история Мигеля Костиллы Цветок и Комадре 2014 Ромео
están en terrenos fértiles que se usan para agricultura" escribió el blogger puertorriqueño Raúl Colón el mes de mayo pasado en un post titulado"Don Quijote,"Molinos", Riesgos a la Salud
футах от жилых домов, они еще и заняли плодородные земли, пригодные для сельского хозяйства",- пишет он в посте под названием" Дон Кихот," мельницы",
una especie de cruza entre Don Quijote y Robin Hood.
кое-что среднее между Дон Кихотом и Робин Гудом.
incluyendo Los Quijotes, Tableros, Plural,
включая Los Quijotes, Tableros, Plural,
Fantasía Don Quijote.
Дон Кихот.
Результатов: 159, Время: 0.0868

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский