RETROSPECTIVO - перевод на Русском

ретроспективный
retrospectivo
histórico
ретроспективного
retrospectivo
histórico
ретроспективным
retrospectivo
histórico
ретроспективное
retrospectivo
histórico
ретроградный

Примеры использования Retrospectivo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
por lo cual éste es un análisis retrospectivo.
поэтому такой анализ является ретроактивным.
El representante de Azerbaiyán realizó un análisis retrospectivo completo acerca de los cambios en la situación de la mujer en su país
Представитель Азербайджана представил всеобъемлющий ретроспективный анализ того, как изменилось положение женщин в стране,
Este análisis retrospectivo basado en datos objetivos del desempeño de los PMA durante la última década representa una contribución a una visión cooperativa del desarrollo en permanente evolución, que permita acelerar la transformación estructural de los PMA.
Этот сделанный на основе фактических данных ретроспективный анализ результатов работы НРС на протяжении последнего десятилетия помогает разработать на совместной основе динамичную концепцию развития в целях ускоренного структурного преобразования НРС.
La tarea de los consultores no se redujo a un mero examen retrospectivo, sino también a un examen con vistas al futuro encaminado a determinar nuevas oportunidades mediante las cuales el PNUMA pueda servir mejor los intereses de los Estados miembros.
Задача консультантов заключалась в проведении не просто ретроспективного обзора, а перспективного обзора с определением новых возможностей, благодаря которым ЮНЕП могла бы лучше обслуживать своих государств- членов.
se presenta un análisis retrospectivo del desarrollo de los misiles balísticos de diversos tipos y usos,
дается ретроспективный анализ развития баллистического ракетного оружия различного класса
Ese componente evaluativo y retrospectivo de la conclusión del Decenio podría estructurarse de diferentes formas, bien por disciplinas
Можно было бы по-разному построить структуру оценочного и ретроспективного компонента заключительного этапа Десятилетия,
La Fiscalía General se ha venido ocupando, incluso, de un análisis retrospectivo absurdo de la decisión de 1954 de transferir a Crimea de la jurisdicción de la República Socialista Federativa Soviética de Rusia a la de la República Socialista Soviética de Ucrania.
Даже Генеральная Прокуратура занимается нелепым ретроспективным анализом решения о передаче Крыма от юрисдикции Российской Советской Федеративной Социалистической Республики в состав Украинской Советской Социалистической Республики в 1954 году.
En el capítulo I se realiza un examen retrospectivo de las principales características del SGP,
В главе I проводится ретроспективный анализ основных особенностей ВСП,
Por ejemplo, un reciente estudio retrospectivo de 113.000 ancianos canadienses sugirió un ligero aumento estadísticamente significativo del riesgo relativo de infarto de 1,24 desde la utilización de Vioxx,
Например, недавнее ретроспективное исследование, состоящее из 113 000 пожилых канадцев, показало пограничный статистически значимый повышенный относительный риск сердечных приступов 1, 24 от использования
Estos datos se utilizarán tanto para el análisis retrospectivo encaminado al conocimiento físico de la meteorología espacial
Эти данные будут использоваться как для ретроспективного анализа с целью изучения физических процессов,
evaluar medidas preventivas eficaces caso por caso, de forma similar al análisis retrospectivo de los informes de los países luego de las tragedias ocurridas en la ex-Yugoslavia y Rwanda.
Комитету следует сосредоточить внимание на оценке эффективных превентивных мер в каждом конкретном случае по аналогии с ретроспективным анализом национальных докладов, проведенным после трагедий, случившихся в бывшей Югославии и Руанде.
continúa el análisis de contenido retrospectivo y la indización de los documentos de los períodos de sesiones anteriores del Consejo de Seguridad
публикациям продолжаются ретроспективный анализ содержания и индексация документов предыдущих сессий Совета Безопасности
Los miembros del Grupo de Trabajo y los participantes también deliberaron sobre las actividades llevadas a cabo por el Grupo de Trabajo durante el pasado año y realizaron un examen retrospectivo del Año Internacional de los Afrodescendientes y del décimo aniversario de la Declaración
Члены Рабочей группы и участники совещания обсудили также деятельность Рабочей группы в прошлом году и провели ретроспективный анализ Международного года лиц африканского происхождения и десятой годовщины Дурбанской декларации
normas existentes, un análisis retrospectivo de los precedentes y una evaluación de la situación futura en el próximo período de sesiones de la Asamblea General.
сложившихся традиций и норм, ретроспективный анализ прецедентов и перспективную оценку ситуации на предстоящих сессиях Генеральной Ассамблеи.
En segundo lugar, a su juicio la Comisión debería considerar la cuestión del consentimiento tácito o retrospectivo, especialmente cuando se adoptan medidas humanitarias en situaciones de emergencia Ibíd., pág. 84.
Во-вторых, по его мнению, Комиссии следовало бы рассмотреть вопрос о подразумеваемом или ретроспективном согласии, особенно в случаях оказания гуманитарной помощи в чрезвычайных ситуацияхТам же, стр.
Sin embargo, las asociaciones tienen el deber de presentar un informe anual retrospectivo de sus actividades, especialmente en lo que respecta al cumplimiento de su responsabilidad explícita de ofrecer alojamiento a precios asequibles a las familias de menores ingresos.
Вместе с тем от жилищных ассоциаций требуется представление ежегодных ретроспективных отчетов об их деятельности, особенно в плане выполнения их конкретной обязанности предоставлять приемлемое жилье семьям с низким уровнем доходов.
El Gobierno observó que el pago retrospectivo de prestaciones no ayudaría a conseguir su objetivo;
Правительство указывало, что ретроспективная выплата таких пособий была бы бесцельной,
datos de la CAVR, un estudio retrospectivo de la mortalidad y un censo de los cementerios públicos.
которая основана на базе данных КАВР, ретроспективном обследовании причин смертности и на переучете публичных кладбищ.
se aproximan a su sexagésimo aniversario, es oportuno hacer un examen retrospectivo de sus logros e introducir los ajustes necesarios a fin de avanzar.
годовщины Организации Объединенных Наций, представляется своевременным оглянуться назад, подвести итоги достижений Организации и внести коррективы, необходимые для ее дальнейшей работы.
Si se realiza un análisis retrospectivo de los informes presentados por el Relator Especial
В ретроспективе, на основе целого ряда докладов, представленных Специальным докладчиком,
Результатов: 60, Время: 0.165

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский