ROMPERÉ - перевод на Русском

сломаю
romperé
quebraré
destrozaré
разобью
romperé
derroto
destrozaré
aplasto
сверну
romperé
переломаю
romperé
partiré
de tu cuerpo
я нарушу
romperé
violaré
desobedezco
infrinjo
порву
romperé
voy a terminar
я разорву
romperé
voy a destrozar
расстанусь
romperé
separaré
сокрушу
aplastaré
romperé
расквашу
разрушу
выломаю

Примеры использования Romperé на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Solo tiene que sí y romperé estas cadenas para ponerla en libertad.
Вы просто скажите- да! И я разорву эти оковы и освобожу вас.
Pero si vuelves a hacer algo así otra vez, te romperé el cuello.
Но если ты когда-нибудь сделаешь что-нибудь подобное снова, я сверну тебе шею.
Leslie, me romperé el lomo por ti.
Лесли, я ради тебя задницу порву.
Y cuando ese plan esté hecho, lo romperé contigo… a mi lado.
Но когда он у нас будет, я сломаю ее… С тобой рядом.
Pero, si sobrevivo, te romperé ambas manos.
Но если выживу- переломаю тебе руки.
Te romperé la maldita cara perrita".
Я тебе всю рожу расквашу, чертов ублюдок!".
Las romperé en tu cara.
Я разобью их о твое лицо.
Yo nunca romperé contigo.
Я никогда не расстанусь с тобой.
Toque a mi hija una vez más y le romperé el maldito brazo.
Еще раз тронешь моего ребенка и я сломаю твою руку.
Dan, si dices una palabra más, te romperé los dedos.
Дэн, еще одно слово, и я тебе пальцы переломаю.
Dile que nos deje en paz o le romperé el cuello.
Скажи ему, чтобы прекратил это, или я сверну ему шею.
Con tu muerte romperé la cadena para siempre.
С твоей смертью, я разорву цепь навсегда.
Te romperé el culo.
Убью тебя. Порву тебе задницу.
Me vas a dar el teléfono de Sara, o te romperé la cara.
Отдай телефон Сары или я расквашу тебе морду.
Yo romperé.
Я разобью.
Te prometo que encontraré a quien lo hizo y romperé la maldición.
Я обещаю, что найду того, кто это сделал и разрушу проклятие.
Creo que me iré y romperé con ella por teléfono.
Я, пожалуй, просто уйду и расстанусь с ней по телефону.
En 2 segundos te romperé la nariz.
В две секунды, я сломаю тебе нос.
No te muevas o te romperé la cara¿Me escuchas?
Не дергайся, или я тебе морду разобью. Слышал меня?
Será mejor que la abras o la romperé.
Лучше открой или я ее выломаю!
Результатов: 174, Время: 0.0908

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский