RUBIN - перевод на Русском

рубин
rubin
rubí
reuben
rubis
rubín
rubin
рубэн
reuben
rubin
рубина
rubin
rubí
reuben
rubis
rubín
рубином
rubin
rubí
reuben
rubis
rubín
рубину
rubin
rubí
reuben
rubis
rubín
рубинским

Примеры использования Rubin на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pero al leer En un mundo incierto, pronto nos damos cuenta de que el"pensamiento probabilista" no era la única arma de Rubin.
Но, читая его книгу, быстро понимаешь, что" вероятностное мышление"- не единственное оружие Рубина.
más de la mitad de mi cerebro coincide con Rubin, Summers, Wolf y compañía.
больше половины моего мозга согласны с Рубином, Саммерсом, Вульфом и другими.
Las universidades a las que asistieron estos hombres-Harvard y Yale en el caso de Rubin;
Университеты, которые закончили эти люди,- Гарвард и Йель для Рубина;
En 1999, apremiado por Summers y Rubin el Congreso pasó la Ley Gramm-Leach-Bliley también conocida como"Ley de Alivio para Citigroup".
Году, под давлением со стороны- аммерса и- убина, конгресс прин€ л јкт√ ремма- Ћича- Ѕлайли, известный также как јкт возрождени€- итигруп.
Rubin tenía la revolucionaria visión de un sistema mundial totalmente abierto al libre flujo del capital.
У Рубина был революционный взгляд на мировую систему, полностью открытую свободному движению капитала.
anoche encontré, información inquietante sobre nuestro amigo, Stu Rubin.
ночью я узнал не приятную информацию о нашем друге Стью Рабине.
Refiriéndose a esa reunión, el vocero del Departamento de Estado, James P. Rubin, afirmó que a partir del próximo mes de julio Washington brindaría asistencia financiera a la oposición del Iraq para apoyar sus esfuerzos por derrocar el régimen del Presidente Saddam Hussein.
Выступая на этой встрече, пресс-секретарь госдепартамента Джеймс П. Рубин заявил, что в июле этого года Вашингтон предоставит финансовую помощь иракской оппозиции в целях поддержки ее усилий, направленных на свержение режима президента Саддама Хусейна.
Rubin realiza a este respecto una argumentación interesante,
Рубин приводит в этой связи интересные аргументы,
En el caso Rubin v Eurofinance se planteó una cuestión de esa índole. En ese caso,
Соответствующий вопрос возник в ходе производства по делу Rubin v Eurofinance,
El 11 de agosto de 1999, James Rubin, el portavoz oficial del Departamento de Estado de los Estados Unidos, afirmó que el Iraq había reexportado leche
Августа 1999 года официальный представитель государственного департамента Соединенных Штатов Джеймс Рубин заявил, что Ирак реэкспортировал сухое молоко для детского питания,
Hay un acuerdo general de que tales declaraciones vinculan al Estado Véase Rubin,“The International Legal Effects of Unilateral Declarations”,
Существует общее понимание того, что такие заявления накладывают на государство обязательства См. Rubin," The International Legal Effects of Unilateral Declarations",
presentada al Comité de Derechos Humanos por Jonny Rubin Byahuranga con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
представленного Комитету по правам человека от имени Джонни Рубина Биахуранги в соответствии с Факультативным протоколом к Международному пакту о гражданских и политических правах.
Varios observadores serios-como Robert Rubin de Citigroup, Larry Summers de Harvard
Ряд внимательных наблюдателей, как, например, Роберт Рубин из Citigroup, Лэрри Саммерс из Гарвардского университета
Supreme Court, Rubin& Anor v Eurofinance SA(24 de octubre de 2012).
Верховный суд, Rubin& Anor vs Eurofinance SA( 24 октября 2012 года).
El martes pasado me reuní con el Sr. Robert Rubin, Secretario del Tesoro de los Estados Unidos, para hablar sobre la actual situación económica mundial,
В прошлый вторник я встречался с министром финансов Соединенных Штатов г-ном Робертом Рубином и обсуждал с ним нынешнюю глобальную экономическую ситуацию,
Tras la reunión, el portavoz del Departamento de Estado, James Rubin, dijo a los periodistas que“… nos preocupa el ritmo acelerado de las actividades israelíes sobre el terreno desde los acuerdos de Wye,
После встречи представитель государственного департамента Джеймс Рубин заявил журналистам:"… Мы обеспокоены активизацией деятельности Израиля на местах со времени переговоров в Уай- Ривер,
una enorme cantidad de poder político pasó a Rubin y su equipo del Tesoro.
огромная политическая власть перешла к Рубину и его команде из Министерства Финансов.
El 14 de abril, el portavoz del Departamento de Estado de los Estados Unidos, Sr. Rubin, dijo que el Primer Ministro Netanyahu había dado seguridades reiteradamente a funcionarios de los Estados Unidos de que no habría nuevos asentamientos ni se ampliarían los asentamientos existentes.
Апреля представитель государственного департамента Соединенных Штатов Америки Рубин заявил, что премьер-министр Нетаньяху неоднократно заверял официальных лиц Соединенных Штатов Америки в том, что никакого строительства новых поселений и расширения существующих вестись не будет.
Luego de eso Gavin y Rubin describieron a Cortex al diseñador de personajes Charles Zembillas, lo mencionaron como"alguien
Гавин и Рубин описали Кортекса дизайнеру персонажей Чарльзу Зембилласу как« огромная голова,
sabias como Robert Rubin encuentren atractivo el ingresar al servicio público,
умелые люди как Роберт Рубин находили государственную службу привлекательной и чтобы, получив место в правительстве,
Результатов: 122, Время: 0.0634

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский