RUNA - перевод на Русском

руна
runa
fleece
vellocino
руны
runas
letras rúnicas
руну
runa
рунный камень
руной
runa
fleece
vellocino

Примеры использования Runa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Asociación Civil Tea-Amaro Runa(Perú).
Гражданской ассоциации Теа- Амаро Руна( Перу).
Tiene la runa circular en el cuello.
У него на шее руна Круга.
Es tan viejo como el arameo en esa runa.
Оно так же старо, как и Арамейский язык на этой руне.
Clary,¿qué runa es esa?
Клэйри, что это за руна?
Creo que es la runa de fidelidad, pero no está conectado a ninguna de las sectas que he estudiado.
Я думаю, это руна верности, но она не связана ни с одной сектой, про которые я знаю.
Rahl creyó que el portador de la runa llegaría algún día,
Рал счетат носитель руны придет в один прекрасный день,
La runa de tu mano es la llave a uno de los objetos más buscados del mundo.
Руна на твоей руке это ключ к одной из самых ценных вещей в мире.
La Antigua Religión sostenía que la runa no solo contenía la culpa de un hombre, sino el camino que los dioses habían elegido para él.
В старой религии считалось, что рунный камень содержит не только прегрешения человека, но и уготованный ему богами путь.
La última vez que usaste la runa para rastrear a Jace,
В последний раз, когда ты воспользовался руной, чтобы найти Джейса,
Eso explica cómo desactivó la runa de Castigo, pero no de dónde sacó el anillo.
Это объясняет, как он дезактивировал руну Наказания, но это не объясняет, откуда у него кольцо.
abre el Libro Gris y busca la runa para extinguir.
открой Серую Книгу и найди руну гашения.
La runa de energía en la Ciudad de Huesos matará a cualquier mundano que se atreva a entrar,
Энергия рун в Городе Костей убьет любого примитивного, который посмеет войти,
es una unión derivada de la runa anglosajona ash.
ты бы понял, что это написание пришло к нам из англо-саксонских рун.
Estas runas coinciden con las marcas…- del ataúd original.
Эти руны соответствуют отметинам на оригинальном гробу.
Se ven como runas que, o bien han sido talladas…
Выглядят как руны, которые были вырезаны
El relicario contiene un marcador de runas.
В медальоне находиться чернильная руна.
Debes convencer a los dioses que cambien las runas, y estas te favorezcan.
Ты должен убедить богов изменить руны, чтобы они работали в твою пользу.
Sin estas runas, el poder del ídolo terminaría por abrumar mi mente.
Без этих рун силы идола завладеют моим разумом.
Runas etruscas.
Этрусская руна.
Estas dos runas estaban en las últimas escenas del crimen.
Эти две руны были на местах преступления.
Результатов: 43, Время: 0.1824

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский