RUNAS - перевод на Русском

руны
runas
letras rúnicas
рун
runas
rune
рунах
runas
рунами

Примеры использования Runas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nueve años Hechando las runas.
Лет… гаданий по рунам.
Las runas de la empuñadura de la espada… Hacen referencia a los ángeles Erelim, agentes de la justicia terrenal.
Руны на рукояти меча… в них упоминается об ангелах, агентах земной справедливости.
Las runas de Ramsund, en Suecia, fueron talladas en un afloramiento rocoso junto a un puente
Руны из Рамсунда в Швеции высечены на группе камней рядом с мостом для путников,
Hay runas por todo el suelo de la sala de entrenamiento que mataría a tu novio mundano.
Только на тренировочном полу столько рун, что они убьют твоего примитивного парня.
una vez talló runas en un cuerno lleno de veneno
он однажды вы́резал руны на роге, в котором был яд,
con la excepción de sus runas talladas.¿Y sus dioses?
за исключением своих резных рун. А их боги?
Sus runas son débiles
Его руны слабы, и ему нужна кровь,
incluyendo ser despojado de las runas.
в том числе, для лишения рун.
se puede notar en él 4 runas del Quad damage.
можно заметить в нем 4 руны Quad damage.
¿Está seguro de que Karswell no le ha dado nada… en el que haya runas escritas?
Вы уверены, что Карсвелл ничего вам не подложил, или не дал вам что-нибудь на чем могли быть написаны руны?
Busqué que las runas místicas me revelaran a la única persona,
Я обратился к мистическим Рунам, что бы они помогли мне найти человека,
Estoy buscando un objeto oscuro en particular, un pequeño medallón de bronce con marcas de runas.
Я ищу особый темный артефакт- маленький бронзовый медальон с руническими символами.
Las runas de List fueron adoptadas
Руны Листа позже были адаптированы
Esta runa es la llave para encontrar la Piedra de Lágrimas.
Эти руны являются ключом к обнаружению Камня Слез.
Necesitas la runa de su mano.
Тебе нужна руна на его руке.
el toque de la Confesora afectará la magia de la runa.
прикосновение исповедницы повлияет на магию руны.
Ten cuidado. La runa para sanar un corazón roto es la más dolorosa.
Просто будь поосторожнее, руна для излечения разбитого сердца самая болезненная.
Sin la runa.
Без руны.
No es una runa y no está en el Silabario de Conjuros.
Это не руна, и в" Магических иероглифах и логограммах" ее нет.
aparezca el portador de la runa.
прибудет носитель руны.
Результатов: 69, Время: 0.0522

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский