SABANAS - перевод на Русском

саванны
sabana
savannah
de la savana
простыни
sábanas
sabanas
mantas
саваннах
sabanas
саванн
sabanas
саванне
savannah
sabana
сабанас

Примеры использования Sabanas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Éste es también el clima de los bosques y las sabanas.
Это также климат лесов и саван;
siempre tenemos sabanas limpias.
у нас всегда чистые скатерти.
praderas, sabanas y campos de cultivo)
луга, саванны и сельскохозяйственные угодья- составляет производительный капитал,
Señoritas, como os prometi, sabanas viejas para las togas del motel de la autopista.
Дамы, как и было обещано, старые простыни для ваших тог из мотеля недалеко от трассы.
septentrionales intactos, así como las sabanas y los ecosistemas costeros, almacenan enormes cantidades de
а также саванны и прибрежные экосистемы хранят огромное количество углерода,
no pude lavar las sabanas… porque no quise perderlo por completo.
я боялся стирать простыни, потому что, не хотел, потерять тебя полностью.
En las sabanas brasileñas más secas, la proporción de plantas forrajeras en la composición de la alimentación del ganado llega al 60%.
В наиболее засушливых районах бразильской саванны доля таких кормов достигает 60 процентов.
Estas cumbres heladas ahora forman parte de una barrera montañosa que separa las antiguas junglas del oeste de las sabanas del este.
Эти замерзшие пики составляют часть горного барьера, отделяющего древние джунгли на западе от саванн на востоке.
Espera, espera,¿cómo los convenciste? Encontré un cubrecama de StarWars y las sabanas de Spiderman.
И что ты в итоге купил? Покрывало из" Звездных войн" и простыни со Спайдер- меном.
Central y Sabanas.
Центральная и Саванны.
Se habían logrado resultados extraordinarios en las esferas del control de los incendios de sabanas, la erosión de la tierra
Выдающиеся результаты были достигнуты в таких областях, как предупреждение пожаров в саванне, борьба с эрозией земель
políticas en materia de ordenación de bosques y sabanas.
политику в отношении использования лесов и саванн.
asegúrate de que tenga sabanas limpias.
там были только чистые простыни.
Y resulta que un sonido como este es la manera más energéticamente eficiente y práctica para transmitir su llamado a través de los campos y sabanas.
Оказывается, такой звук-- наиболее энергетически и практически эффективный способ передачи крика через поля и саванны.
augura un buen futuro para las sabanas africanas.
служит хорошим предзнаменованием для африканских саванн.
bosques húmedos, sabanas y manglares;
влажных лесов, саванны и мангровых лесов;
Para un montón de esos chicos, el viaje semanal hasta aquí es la única oportunidad de que su madre baje al sótano y cambie sus sabanas.
Для большинства этих ребят еженедельный поход сюда- это единственная возможность дать маме шанс спуститься в подвал и поменять их простыни.
Una razón clave es que nuestros antepasados en las sabanas de África fueron realmente buenos en una cosa.
Одна ключевая причина в том, что наши предки из саванн Африки были хороши в одном.
Y detrás de mí, por miles de kilómetros, las más fértiles sabanas del mundo.
А позади меня на тысячи километров протянулась самая плодородная саванна в мире.
subiré a juntar sus sabanas.
спутаю цветовую гамму ее простыней.
Результатов: 77, Время: 0.0576

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский