SAM NO - перевод на Русском

сэм не
sam no
сэма не
sam no

Примеры использования Sam no на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Obviamente, es muy pronto, pero… nos hemos dado cuenta de que Sam no se relaciona con los otros niños.
Конечно, прошло еще совсем мало времени, но… Мы заметили, что Сэм не особенно общается с другими детьми.
Marie va a casarse con otro, y Sam no quiere que ella se case, así que.
Мари собирается выйти замуж за другого, Сэм не хочет, чтобы она это делала.
Suena como si alguien estuviera esperando la propiedad, y cuando Sam no pudo entregársela, le mataron.
Как будто кто-то ожидал получть недвижимось, а когда Сэм не смог ее достать, убил его.
mudarnos a otro sitio, pero Sam no la dejaría marchar.
переехать куда-нибудь, но Сэм не отпускал ее.
Gordy, te conozco y sé que Sam no te cae exactamente bien pero¿no crees que es ir un poco al extremo?
Горди. Я знаю, что мы с Сэмом не входим в число твоих любимцев, но тебе не кажется, что это слегка чересчур?
Después es revelado por Castiel que Sam no tiene alma, y que es posible que su alma esté siendo torturada en la jaula por Miguel y Lucifer.
С помощью Кастиэля он узнает, что у Сэма отсутствует душа- она все еще заперта в клетке с Люцифером и Михаилом.
Esto está completamente fuera de control, Sam no me he apuntado a una persecución de alta velocidad con el auto en llamas,¡poniendo policías en peligro!
Все это полностью выходит из под контроля, Сэм. Я не подписывался под скоростной погоней, поджогом машин и созданием угрозы для полицейских!
¿Cómo podría saber todo esto… si Sam no me lo hubiera contado?
Откуда бы я обо всем этом узнал, как только не от самого Сэма?
Oh, sabía que aparecerías… porque sabía que Sam no escucharía!
О, я знал, что ты объявишься… Потому что знал, что Сэм меня не послушает!
Violet lo trabajaron, Tú y Sam no lo hicieron.
Вайолет получилось а у вас с Сэмом нет.
Se han convencido a ustedes mismos de que hemos estado equivocados que Sam no mató a Lila que cubrimos a Rebecca por nada,
Вы все убедили себя, что мы ошибались, что Сэм не убивал Лайлу. Что мы зря спасаем Ребекку. И вам кажется, что вас преследуют ни за что,
cómoda y sostenible, Sam no debe preocuparse por que su esposa
удобно и стабильно, Сэму не приходится беспокоиться о том,
SAM, NO PUEDE ATENDER EL TELÉFONO AHORA MISMO.
Сэм не может сейчас подойти к телефону.
No, yo y Sam, no hemos hablado en… demonios, cinco años.
Нет, мы с Сэмом не разговаривали… Уже лет пять.
Sam, no he tenido una propuesta para salir desde la administración Carter.
Сэм, меня не приглашали на свидание с тех пор, как Картер был президентом.
Sam, no podemos… No podemos dejarlo ahí.
Сэм, нельзя… мы не можем так его бросить, он умрет.
Sam, no has hecho nada.
Сэм, ты ничего не сделал.
Sam, no necesitas esa arma aquí.
Сэм, тебе не нужен этот пистолет.
Sam, no estás solo.
Сэм, ты не одинок.
Sam, no es manera de comportarse para una familia!
Сэм! Родственникам не пристало так себя вести!
Результатов: 94, Время: 0.0922

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский