SENTARME - перевод на Русском

сидеть
sentar
estar
aquí
sentarnos
quedarme
quedarnos
сесть
aterrizar
sentarse
sentarte
sentarme
subido
ir
tomar
se sienten
entrar
присесть
sentar
sentarnos
tomar asiento
tomas asiento
sientes
садиться
aterrizar
sentarse
sentarte
sentarme
subido
ir
tomar
se sienten
entrar
сяду
aterrizar
sentarse
sentarte
sentarme
subido
ir
tomar
se sienten
entrar
сидел
sentar
estar
aquí
sentarnos
quedarme
quedarnos
сидела
sentar
estar
aquí
sentarnos
quedarme
quedarnos
сижу
sentar
estar
aquí
sentarnos
quedarme
quedarnos
сел
aterrizar
sentarse
sentarte
sentarme
subido
ir
tomar
se sienten
entrar
просто посидеть
sentarnos
sentarme
simplemente sentarte

Примеры использования Sentarme на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Solía sentarme aquí.
Я раньше здесь сидел.
Quiero sentarme junto a la ventana.
Хочу сесть у окна.
Wuau. Por supuesto, solo deseo sentarme cerca de esa cartera.
Я категорически не хочу сидеть рядом с сумочкой.
Cinco segundos no son suficientes para sentarme.
Пяти секунд не хватит чтобы присесть.
Sentarme sola en mi cuarto.
Сижу одна в своей комнате.
No necesito sentarme.
Мне не нужно садиться.
No, me- Simplemente me gusta sentarme sola.
Нет, я просто- Я точно так же, как сидел в одиночку.
Quiero sentarme aquí con vosotros.
Дайте- ка я с вами сяду.
Quería sentarme en el sofá y relajarme un segundo.
Я хотел сесть на диван и немного отдохнуть.
Él, no pensó en las leyes y me permitió sentarme en sus rodillas.
Он пренебрег правилами и позволил мне сидеть у него на коленях.
Bueno, no puedo caminar al pueblo sin sentarme a descansar.
Ну я по деревне не могу пройти без того, чтобы… чтобы не присесть отдохнуть.
Quiero sentarme donde siempre te sientas.
Я хочу, чтобы ты сел туда, где обычно сидишь.
¿Por qué nunca puedo sentarme adelante?
Почему я никогда не сижу впереди?
No, no quiero sentarme.
Нет, я не хочу садиться.
le pregunté si podía sentarme en su mesa.
можно ли сесть за его столик.
no puedo sentarme con los demás.
поэтому не могу сидеть с остальными.
Muévete un poco, déjame sentarme en la esquina.
Подвинься немного, я сяду на уголок.
¿Puedo sentarme con ustedes?
Можно к вам присесть?
no sentarme junto a él?
я рядом с ним за за стол не сел!
¡No quiero sentarme!
Не хочу садиться!
Результатов: 602, Время: 0.0922

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский