SI ESCUCHO - перевод на Русском

если я услышу
si escucho
si oigo
si me entero
si sé
если я слушаю
si escucho
если я слышу
si escucho
si oigo
если узнаю
si me entero
si descubro
si sé
si consigo
si escucho
si averiguo
если я послушаю

Примеры использования Si escucho на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
literalmente explotará si escucho algo ruidoso y musical.
их буквально разорвет, если я услышу что-нибудь громкое и музыкальное.
Kit, van a reproducir la cinta para el jurado y si escucho que dice que dijiste te condeno.
Кит, они собираются прокрутить запись присяжным. И если бы я услышал то, что ты там сказал, я бы признал тебя виновным.
Si escucho de una pregunta agresiva de la prensa dirigida al Sr. Queen
Если услышу еще об одном агрессивном наведении справок прессой в отношении мистера Куина
¡Odiaré Greshamsbury si escucho una palabra más de lo que tengo que hacer para salvarla!
Я возненавижу Грэшемсбери, если услышу еще хоть слово о том, что я должен его спасти!
John, siento decírtelo en un mensaje, pero si escucho tu voz no creo que pudiese decirte esto.
Джон, прости за то, что это сообщение, но если бы я услышала твой голос, я бы не смогла это сказать.
Y un buen día, si escucho atentamente, puedo oírle reír allí arriba.
И в удачный день, если прислушаться, то я слышу, как он там смеется.
Si escucho que te has largado, aunque sea a devolver algún libro,
Если я услышу, что ты уехал, даже чтобы вернуть книгу в библиотеку,
Y William, no me importa lo adorable que sean esos niños, si escucho una canción de ese grupo clásico de rock, Journey,
И Уильям, мне плевать насколько эти дети прелестны. если я услышу еще хоть одну классическую рок- песню типа Journey,
Y si escucho a alguien esparciendo rumores que lo contradigan se bajan en la próxima estación con los telegramas de despido en la mano.¿Entendido?
И если я услышу, что хоть кто-нибудь будет распространять слухи об обратном,… я высажу их на следующей же станции,… c их расчетными листами. Всем ясно?
Si escucho esa cancion una vez mas…
Если я услышу эту песню хоть еще один раз…
Mi padre se moriría si escuchara esto.
Мой отец умер бы, если услышал.
Si, escucha, algo está pasando, papá.
Да, слушай, что-то происходит, пап.
Te importa si Escuchamos mientras hablamos?
Не возражаешь, если мы послушаем во время разговора?
Si, escuché a uno decir que voló una tubería de gas.
Да, я слышала, как один сказал, что прорвало газовую линию.
Si escucha un tintineo, apunte su arma y disparar.
Если услышите звон, нацельте свой пистолет и стреляйте.
Si, escuché tu pequeño anuncio sobre la pizzería.
Да, я слышал у вас рекламку пиццерии.
Si, escucha a Milo.
Да, послушай Майло.
Si, si, escuché de él.
Да, да, я слышал о нем.
Así que, si escucha mi historia.
Если вы слышите меня.
No sé si escuchaste, Eastern Livestock Engineering, quebró.
Я не знаю, если вы слышали, Восточная скота инженерии, они обанкротились.
Результатов: 42, Время: 0.0703

Si escucho на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский