SILBATO - перевод на Русском

свисток
silbato
silbido
pito
whistle
свистком
silbato
silbido
pito
whistle
свистка
silbato
silbido
pito
whistle
стеклышко
patena
un juez
un silbato

Примеры использования Silbato на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El silbato estaba en el piso de arriba del faro.
Свист был наверху в маяке.
Sopla tu silbato, Rey.
Свисти в свисток, Король.
No creo que responda al silbato.
Думаю, что он уже никогда не отзовется на свист.
No tengo la capacidad pulmonar para soplar un silbato.
Я не могу. У меня нет достаточного объема легких, чтобы дуть в свисток.
Diga hola a"El Zorro y el Silbato".
Поздоровайтесь с" Лисицей и Свистом".
utiliza este silbato.
подуй в этот свисток.
no soples ese silbato.
только не свисти в этот свисток.
Y me pondré un silbato en el el pene para que cuando me lo soplen--.
А на член я бы приделал свистелку, чтобы когда мне сосут.
Paré cuando oí el silbato.
Я остановился со свистком.
Como un silbato.
Как свист.
No, no. El silbato primero.
Нет, сначала сирену.
Debías usar un uniforme y un silbato.
Тебе стоит одеть униформу со свистком.
Oigo un silbato.
Слышу свист.
Imagina una fuente de sonido en movimiento, como el silbato de un tren.
Представьте подвижный источник звука, например, гудок поезда.
Me golpeé la cabeza con la acera y me corté con el silbato.
И я ударилась головой о бордюр и рассекла губу о свисток.
¿Qué pasará cuando suene el silbato en cinco minutos?
Что будет через пять минут, когда прозвучит сигнал?
¿Por qué, sonó el silbato?
Почему? Разве это свист?
Tengo un silbato, un casco de tela una llave de una cabina telefónica,
У меня есть свисток, шлем, ключ от телефонной будки,
desodorante de hombre, silbato antiviolación, bolsa de plástico etiquetada como"ropa interior de emergencia".
мужской дезодорант… Свисток от насильников, пакетик с надписью" нижнее белье на всякий пожарный".
¿Quiere que vaya hasta Oriente Medio con un silbato y enseñe a los congresistas a hacer acolladores?
Вы хотите чтобы я поехал на Ближний Восток со свистком на шее, уча конгрессменов завязывать шнурки?
Результатов: 178, Время: 0.1195

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский