SILBIDO - перевод на Русском

свист
silbido
silbato
silbar
whizz
swish
шипение
silbido
siseo
chisporroteo
звук
sonido
ruido
audio
suena
tono

Примеры использования Silbido на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Desde lejos, un Dragunov suena como un silbido.
Издалека, звук Драгунова Звучит свисток.
Estarás tan limpio como un silbido.
Вы будете чисты как стеклышко.
La navaja desapareció, un silbido sonó a mi espalda,
Нож исчез. Вдруг у меня за спиной раздался свист. Двое полицейских накинулись на меня,
Pero fue a propósito lo de confundir el silbido. Para liberarte de él,¿eh?
Ты специально перепутал свист, чтобы от него избавиться, так?
Ese silbido de fondo que oían procedia de todos y de cada rincón del cielo.
Это фоновое шипение, которое они слышали, равномерно исходило из любой точки неба.
Es una antigua creencia suya… que un silbido a la frecuencia resonante precisa de una cerradura de metal… hará vibrar las manivelas de tal forma que la puerta se abrirá sola.
Они издревле верят, что свист на частоте, резонирующей с железным замком, создает вибрацию, от которой дверь просто открывается.
Sabes ese silbido que haces cuando de repente ya no estás aquí?
Ты знаешь, это шипение, когда ты неожиданно исчезаешь отсюда…- Я его люблю?
Tiene un fuerte silbido distintivo, que se escucha principalmente al amanecer
Для него характерен громкий свист, который можно услышать, главным образом,
Y la única manera que se nos ocurrió sin asustarla fue tratar de simular el gruñido de su madre; un silbido y un sonido.
И единственное, что мы могли сделать, не испугав ее, это попытаться воспроизвести рычание ее матери- шипение и всякие кошачьи звуки.
Si un delfín imita el silbido o un ser humano toca el silbato, los sonidos se producen
Когда дельфин имитирует свист, или его проигрывает водолаз, звуки доходят до пары гидрофонов,
es fácil de medir, y este silbido se encuentra cuando las madres
так как его проще всего измерить. Такой свист можно услышать от матери,
solo oyes el silbido del viento entre las rocas.
можно услышать- это свист ветра среди камней.
La gente que silbaba me molestaba e irritaba, porque, para ser sincero, mi silbido es una especie de comportamiento anormal.
Потому что, честно говоря, мой свист- это своего рода девиантное поведение.
A juzgar por el rubor de tu cara, y el silbido en tu aliento, tomaste la medicación antiimpotencia Sildenafil en algún momento en las últimas 2 horas.
Судя по цвету твоего лица и характерному запаху твоего дыхания, ты принимал препарат от эректильной дисфункции Силденафил не более чем два часа назад.
Oí un silbido de vapor… y conseguí a Kyle cortándole a una mujer rubia la garganta con un cuchillo.
услышал паровой свисток… и я увидел, как Кайл перерезает какой-то блондинке горло ножом.
(Silbido) Su padre,
( Звук насвистывания) Ее отец,
Ese dulce silbido del angel, me dijo algo
Этот милый, храпящий ангел что-то сказал мне прошлой ночью,
el motor de un avión y el silbido del tren.
работающие двигатели самолета и гудок паровоза.
haz un lento silbido para identificarte.
тихо свисните, чтобы идентифицировать себя.
esta enorme ciudad pudo aumentar los tres grados del silbido!
этот город, город всех городов Может издавать эти 3 градуса шипящего шума.
Результатов: 76, Время: 0.3331

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский