SILICON - перевод на Русском

silicon
кремний
silicio
silicon
sílice
силиконовой
silicon
silicio
base de silicona
silicón
кремниевой
silicon
silicio
силикон
silicona
silicón
silicio
силиконовая
silicona
silicón
silicio
el silicon
силиконовую
silicon
de silicona
кремния
silicio
silicon
sílice
кремниевая
silicon

Примеры использования Silicon на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bbq Brush Grill Brush With Scraper fabricantes Silicon Brush.
Барбекю кисти гриль щетка скребком щетка кремния производители.
Así que gracias, Silicon Valley.
Спасибо, Кремниевая долина.
Lo llaman el Silicon Prairie.
Ее называют Силиконовая Прерия.
Silicio monocristalino Monocrystalline Silicon Solar.
Монокристаллический Кремний Монокристаллического Кремния Солнечной.
La Silicon Valley.
СИЛИКОНОВАЯ ДОЛИНА.
necesitemos castigar a Silicon Valley.
нужно наказать Кремниевую Долину.
Es el rey de Silicon Hills.
Он король Кремниевых Холмов.
Votaré por el chico becario en Silicon Systems.
Я проголосую за парня, который стажировался в" Кремниевых системах".
¿Qué tal por Silicon Valley?
Как было в Кремниевой долине?
Pero no metamos en esto la pistola de silicon.
Но не надо срываться на пистолет с клеем.
La historia que siempre me dije sobre la única razón por la que no trabajé en Silicon Valley fue porque no quería, pero la verdad es que no soy lo suficientemente capaz.
Я всегда говорил себе, что не работаю в Силиконовой Долине, потому что не хочу, но у меня просто нет нужных способностей.
Es una emprendedora de una empresa de Silicon Valley y usa sus contactos para convertirse en una inversora de capital de riesgo exitosa.
Она работала оператором в Силиконовой долине, и использовала свои связи, чтобы стать очень успешным венчурным инвестором.
En Londres, por ejemplo, el surgimiento de Silicon Roundabout a finales del decenio de 2000 tomó al Gobierno británico casi por sorpresa.
В Лондоне, например, появление Кремниевой Карусели в конце 2000- х годов, застало британское правительство практически врасплох.
Pasaron 15 años antes de que otros países pudieran competir exitosamente con el Silicon Valley de los Estados Unidos en semiconductores,
Другим странам потребовалось 15 лет для успешной конкуренции с американской Силиконовой долиной в области полупроводников,
Microsoft Research Silicon Valley, ubicado en Mountain View,
Microsoft Research Silicon Valley, расположенная в Маунтин- Вью,
Gran parte del éxito de Silicon Valley es una consecuencia de sus redes cerradas- personas exitosas que se apoyan mutuamente-.
Большая часть успеха Силиконовой Долины происходит от ее жестких сетей- людей, которые добились успеха и поддерживают друг друга.
Ya está aquí“Silicon por doquier”… y está cobrando forma en las ciudades del mundo.
Эпоха“ Силикон Повсюду” наступает- и приобретает очертания в городах мира.
una relación en deterioro con Silicon Knights, desarrolladora de Blood Omen,
портящиеся отношения с Silicon Knights( создатели Blood Omen)
Los ciudadanos de Silicon Valley deben empezar a aplicar a sí mismos su habilidad para la innovación-
Граждане Силиконовой Долины должны начать применять свои навыки инновации-
Lo que sucede hoy en lugares como Silicon Valley es que estamos creando inteligencia artificial pero no consciencia artificial.
В таких местах, как Силиконовая долина, мы создаем искусственный интеллект, но не искусственное сознание.
Результатов: 127, Время: 0.2774

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский