SOLUBLE - перевод на Русском

растворимый
instantáneo
soluble
быстрорастворимого
soluble
растворяется
se disuelve
desaparece
es soluble
esfumándose
растворимого
instantáneo
soluble
растворимой
instantáneo
soluble
растворимых
instantáneo
soluble
быстрорастворимый
soluble

Примеры использования Soluble на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Formulaciones líquidas(concentrado emulsionable y concentrado soluble) que contienen, como mínimo, 276 g/l de dicloruro de paraquat,
Жидкие составы( концентрат эмульсии и растворимый концентрат), содержащие не менее 276 г/ л дихлорида параквата,
es un polvo soluble que contiene 800 g de triclorfón por kg para uso en el cultivo de tomates en invernaderos.
представляет собой растворимый порошок, содержащий 800 г трихлорфона на 1 кг для обработки томатов в теплицах.
Por ejemplo, para establecer una imagen de marca la etiqueta y el logotipo figuran en el café tostado y soluble, así como en tazas, servilletas
Например, в интересах создания товарной марки символика наносится на упаковки обжаренного и быстрорастворимого кофе, а также на чашки,
Proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones para formulaciones líquidas(concentrado emulsionable y concentrado soluble) que contienen, como mínimo, 276 g/l de dicloruro de paraquat,
Проект документа для содействия принятию решения в отношении жидких составов( концентрат эмульсии и растворимый концентрат), содержащих не менее 276 г/ л дихлорида параквата,
Los países que desarrollaron con éxito las exportaciones de café soluble, el Brasil y Colombia,
Успешно работающие экспортеры быстрорастворимого кофе в Колумбии и Бразилии создавали свои
En el Camerún, el Grupo ha contribuido al aumento de los ingresos de exportación derivados del café soluble de alta calidad producido localmente para sustituir la exportación acostumbrada de café verde que se afectó enormemente con la brusca disminución de los precios mundiales de los productos agrícolas primarios.
В Камеруне ГГТ способствовала увеличению экспортных поступлений от производящегося в стране высококачественного растворимого кофе вместо традиционного экспорта сырого кофе, поступления от которого существенно сократились в результате резкого падения мировых цен на первичную сельскохозяйственную продукцию.
Después de que, posteriormente, en los Estados Unidos diminuyera el interés por el café soluble desecado por pulverización,
Когда потребление высушенного распылением быстрорастворимого кофе в Соединенных Штатах стало сокращаться,
formación de compuestos del selenio, y todo el selenio metálico libre existente en el material disuelto en la solución del sulfito de sodio forma un compuesto de selenosulfito de sodio soluble.
способностью селективно растворять и связывать селен, благодаря чему весь свободный металлический селен в материалах, помещаемых в раствор сернокислого натрия, переходит в растворимый селеносульфитно- натриевый комплекс.
Norma europea 13657: Caracterización de residuos- Digestión en agua regia para la determinación posterior de la porción de elementos en el residuo soluble(Comité Europeo de Normalización, 2002c).
EN 13657: Характеристика отходов- Разложение для последующего определения в растворимой части царской водки элементов в отходах( Европейский комитет по стандартизации, 2002c).
Las autoridades del Camerún han construido una gran fábrica que produce anualmente por lo menos 3.000 toneladas de café soluble secado por pulverización, además de cantidades considerables de café tostado de la manera corriente.
В Камеруне была построена большая фабрика, на которой методом распылительной сушки ежегодно производится не менее 3000 тонн растворимого кофе, а также значительное количество традиционного обжаренного кофе в зернах.
no pagarán derechos y los aranceles consolidados para el café soluble serán del 9 y del 8,8%, respectivamente.
Японию беспошлинно, в то время как на растворимый кофе будут распространяться связанные тарифы на уровне соответственно 9% и 8, 8%.
donde predomina el consumo de café soluble.
где преобладает потребление растворимого кофе.
Aprueba el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones sobre formulaciones líquidas(concentrado emulsionable y concentrado soluble) que contienen, como mínimo, 276 g/l de dicloruro de paraquat,
Утверждает проект документа о содействии принятию решения по жидким составам( концентрату эмульсии и растворимому концентрату), содержащим не менее 276 г/ л дихлорида параквата,
la separación de plomo de los complejos orgánicos a la forma soluble, y por lo tanto biodisponible depende básicamente del pH.
Вместе с тем выделение свинца из органических комплексов в растворимую и, следовательно, биодоступную форму сильно зависит от уровня pH.
Incluso en el caso de sales muy insolubles existiría una concentración de equilibrio del anión PFOS libre que podría combinarse con el catión más soluble y estar disponible para la biota.
Даже когда речь идет о крайне труднорастворимых солях, получается равновесная концентрация свободного аниона ПФОС, который может соединяться с более растворимым катионом и попадать в биоту.
va perdiendo terreno en beneficio de las bebidas no alcohólicas y el café soluble.
также в Азиатско-Тихоокеанском регионе, он уступает позиции безалкогольным напиткам и растворимому кофе.
La mezcla de plutonio con vidrio soluble y desechos radiactivos podría evitar riesgos para la salud humana,
Получение смеси из плутония, жидкого стекла и радиоактивных отходов позволяет устранить опасность для здоровья человека,
Burkina Faso, que en el proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones se incluya también la formulación de concentrado soluble de dicloruro de paraquat.
полученных от" Кроплайф интернэшнл" и Буркина-Фасо, включить в проект документа для содействия принятию решения состав растворимого концентрата дихлорида параквата.
Observaciones e información adicional respecto del proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones para formulaciones líquidas(concentrado emulsionable y concentrado soluble) que contienen, como mínimo, 276 g/l de dicloruro de paraquat,
Замечания и дополнительная информация в отношении проекта документа для содействия принятию решения по жидким составам( концентрат эмульсии и растворимый концентрат), содержащим не менее 276 г/ л параквата дихлорида,
En su octava reunión, el Comité de Examen de Productos Químicos finalizó el texto del proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones sobre formulaciones líquidas(concentrado emulsionable y concentrado soluble) que contienen, como mínimo, 276 g/l de dicloruro de paraquat,
На своем восьмом совещании Комитет по рассмотрению химических веществ завершил работу над проектом документа для содействия принятию решения в отношении жидких составов( концентрат эмульсии и растворимый концентрат), содержащих не менее 276 г/ л дихлорида параквата,
Результатов: 63, Время: 0.0901

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский