SU PERTENENCIA - перевод на Русском

свою принадлежность
su pertenencia
su identidad
su afiliación
su adhesión
свое членство
su condición de miembro
su pertenencia
su participación
su calidad de miembros
su membresía
su composición
su ingreso
их участие
su participación
su presencia
su contribución
su compromiso
su intervención
su inclusión
su implicación
su aportación
sus aportes
своей принадлежности
su pertenencia
su identidad
su filiación
su origen
своего членства
su calidad de miembro
su pertenencia
su condición de miembros
su participación
su afiliación
su ingreso

Примеры использования Su pertenencia на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por lo tanto, la atribución de delitos a determinadas personas no debe hacerse en forma discriminatoria haciendo resaltar su pertenencia a una etnia en particular.
В связи с этим тех лиц, которым вменяется совершение преступлений, не следует выделять по признаку их принадлежности к какойто конкретной этнической группе.
Esta infracción se considera una persecución por motivo de su género y su pertenencia a un grupo social determinado.
Это нарушение рассматривается как преследование по половому признаку и признаку принадлежности к определенной социальной группе.
Cuando la apariencia de una persona delata su pertenencia a una minoría, corre un riesgo especial de ser víctima de racismo.
Риск столкнуться с расизмом особенно высок для тех людей, чья внешность говорит об их принадлежности к тому или иному меньшинству.
ésta se negó a escucharlo, supuestamente por su pertenencia al JP.
правоохранители отказались выслушать его предположительно из-за его принадлежности к ДП.
Esta es la razón por la que se ha aprobado una ley que prohíbe a los partidos reivindicar su pertenencia a una etnia determinada.
Поэтому был принят закон, запрещающий партиям указывать их принадлежность к той или иной этнической группе.
Que el acusado haya privado gravemente a una o más personas de sus derechos fundamentales por razón de su pertenencia a un grupo o colectividad con identidad propia.
Обвиняемый серьезно ограничил свободу одного или нескольких человек с точки зрения реализации основополагающих прав индивида в силу их принадлежности к идентифицируемой определению группе или общности.
En 1997 se ordenó la deportación del Sr. Suresh por su pertenencia a una organización terrorista.
В 1997 году было издано распоряжение о депортации г-на Суреша на основании его членства в террористической организации.
ni probaron su pertenencia a una organización criminal
и не доказали его принадлежность к преступной организации
Al no ser así, Fiji había visto suspendida su pertenencia al Commonwealth.
В силу того, что этот призыв остался без внимания, было приостановлено членство Фиджи в Содружестве наций.
El Comité comprueba además que el autor no ha presentado ningún documento que pueda demostrar su pertenencia al PKK o al YCK ni sus actividades dentro de esas organizaciones.
Комитет также констатирует, что автор не представил никаких документов, подтверждающих его членство или деятельность в РПК или молодежной организации РПК.
Estonia se rige por los requisitos derivados de su pertenencia a la Unión Europea.
Наций Эстония учитывает требования, вытекающие из ее членства в Европейском союзе.
oportunidades para todas las personas con independencia de su pertenencia a grupos sociales concretos.
возможности для всех лиц независимо от их принадлежности к конкретным социальным группам.
El propio sistema penitenciario y la clasificación que se le impuso desde su ingreso en prisión se basan en su pertenencia a una banda armada.
Сама пенитенциарная система и избранный для него режим содержания под стражей с момента его поступления в тюрьму основывается на его принадлежности к вооруженной группе.
Si Ucrania lograra romper con sus grilletes post-soviéticos, su pertenencia a la UE sería ineludible.
В случае, если Украине удастся порвать свои постсоветские кандалы, то никаких препятствии вокруг ее членства в ЕС не будет.
El propio sistema penitenciario y clasificación que se le impuso desde su ingreso a prisión se basa en su pertenencia a una banda armada.
Сама пенитенциарная система и избранный для него режим содержания с момента его поступления в тюрьму основывается на его принадлежности к вооруженной группе.
Así pues, no puede considerarse que su pertenencia a esa organización entrañe para ella un riesgo de persecución.
Поэтому заявительнице не угрожают преследования вследствие ее членства в этой организации.
Formula las mismas preguntas en cuanto a la participación de la mujer en la administración pública o su pertenencia a partidos políticos.
Те же вопросы можно отнести к участию женщин в системе государственного управления и их членству в политических партиях.
Prohíbe la exclusión de estudiantes basada en su apellido o su pertenencia a minorías lingüísticas.
Он запрещает отчислять учащихся на основании фамилии учащегося или его принадлежности к языковому меньшинству.
al margen de su pertenencia a grupos minoritarios.
независимо от их принадлежности к группам меньшинств.
En cuanto a la posición del Azerbaiyán en las negociaciones, las Naciones Unidas han reconocido y reafirmado la integridad territorial del Alto Karabaj y su pertenencia al Azerbaiyán.
Что касается позиции Азербайджана на переговорах, то территориальная целостность Нагорного Карабаха и его принадлежность Азербайджану признаются и подтверждаются Организацией Объединенных Наций.
Результатов: 164, Время: 0.0729

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский