TE DARÉ - перевод на Русском

я дам тебе
te daré
voy a darte
te dejaré
te conseguiré
te haré
te traeré
te voy
te dare
déjame darte
puedo darte
я отдам тебе
te daré
te devolveré
voy a darte
te pagaré
te conseguiré
получишь
tendrás
recibirás
conseguirás
daré
recuperarás
quedas
ganarás
я подарю тебе
te daré
te compraré
te regalaré
voy a darte
te traeré
te regalo
te concederé
я принесу тебе
te traeré
te llevaré
te daré
voy a traerte
te conseguiré
te buscaré
te serviré
voy a conseguirte
я сделаю тебе
te haré
voy a hacerte
te daré
te prepararé
voy a darte
я заплачу
pagaré
voy a pagar
yo pago
te daré
voy a llorar
yo me encargo
lo haré
voy a pagarle
voy a pagarte
voy a pagarla
я скажу
diré
voy a decirle
voy a decirte
я устрою тебе
te daré
te haré
я назову тебе
te daré
te llamaré
я выпишу тебе
я предоставлю тебе
я передам тебе
я сдам тебе

Примеры использования Te daré на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¡No te daré las gracias!
Я не скажу" спасибо"!
Mañana te daré una sorpresa.
Завтра я сделаю тебе сюрприз.
Te daré 30000 won.
Я заплачу 30, 000 вон.
No te daré el regalo.
Я не подарю тебе подарка.
Mira te daré 20 dólares para que te quedes por ahora.
Слушай я отдам тебе 20 долларов, чтобы ты на время перестал волноваться.
Si…- Te daré 5 coches, 2 hombres en cada uno.
Получишь 5 машин, по 2 человека в каждой.
Te daré una hora y un lugar.
Я назову тебе дату и место.
Te daré una bolsa de plástico.
Я принесу тебе пластиковый пакет.
Te daré entrenamiento.
Я устрою тебе тренировку.
Te daré todo lo que quieras.
Я скажу все, что захотите.
¡Te daré una enema!
Сейчас я сделаю тебе клизму!
Te daré incluso más… si me ayudas a salir del país.
Я заплачу даже больше, если ты поможешь мне покинуть страну.
¡Allí te daré el don de mi amor!
Там я подарю тебе паки мои."!
Cuidado como me hablas o te daré un trato que no te gustará.
Следи за языком или получишь сделку, которая тебе не понравится.
Te daré el teléfono por una parte de tu trato con la NFL.
Я отдам тебе телефон за часть твоей сделки в НФЛ.
Te daré la medicina de siempre.
Я выпишу тебе твои обычные препараты.
Te daré 20.
Я назову тебе 20.
Te daré las buenas noches pues.
Тогда я скажу" Спокойной ночи".
Sí, te daré un trago, Cece.
Я принесу тебе выпить, Сиси.
Te daré una vacuna contra infecciones virales de gripe melvariana.
Я сделаю тебе вакцину против вируса, который переносят.
Результатов: 1583, Время: 0.1004

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский