TESTIFICA - перевод на Русском

дает показания
testifica
el testimonio
будет свидетельствовать
testificará
indicaría
demostraría
reflejaría
va a declarar
revelará
sería un indicio
дашь показания
testifica
дай показания
testifica

Примеры использования Testifica на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es la única razón por la que cualquiera testifica.
По этой причине все дают показания.
¿La noche que su hermano testifica?
В тот день, когда его брат давал показания?
que son admisibles si testifica.
если она будет давать показания.
¿Un denunciante interno agobiado por la culpa que testifica desde la tumba?
Страдающий от чувства вины информатор, дающий показания с того света?
¿Usted esta alojado en el Westin mientras testifica en otro caso?
Вы проживаете в" Вестине", пока даете показания по другому делу?
Testifica en contra de Olivos.
Он даст показания против Оливоса.
Si testifica en contra de Maddox.
Если он даст показания против Мэддокса.
Si testifica contra Draim, él irá a la cárcel de por vida.
Если ты дашь показания против Дрейма, ты можешь засадить его в тюрьму пожизненно.
Así que, si testifica,¿vuelve a casa con nosotros?
Итак, если он даст показания, то вернется домой?
Si testifica en contra de Julian Conran.
Если вы дадите показания против Джулиана Конрана.
Testifica la doctora Lucía García Miranda.
Показания доктора Люсия Гарсия Миранда.
Y si testifica, todo saldrá a la luz.
И если он даст показания, все это всплывет.
Testifica en la corte.
Вы выступали в суде.
Si testifica contra Angelo, haré un trato con el fiscal.
Если он даст показания против Энжело, я выбью ему сделку у прокурора.
¿Usted también testifica señora?
Вы тоже свидетельница, мадам?
Si testifica, Peter irá a prisión.
Если она даст показания, Питера посадят.
Si no testifica, no tienes nada.
И если она не даст показаний, у тебя ничего нет.
Ahora testifica por la acusación.
Теперь он выступает на стороне обвинения.
Lo que testifica la habilidad de nuestro espía.
Свидетельство способностей нашего шпиона.
Pero si testifica, la gente saber sobre su… tu regalo.
Но если вы дадите показания, люди узнают о вашем… подарке судьбы.
Результатов: 83, Время: 0.0628

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский