TRAERTE - перевод на Русском

принести тебе
te traigo
puedo traerte
te llevo
darte
llevarte
puedo ofrecerte
te consigo
привести тебя
traerte
te lleve
привезти тебя
te lleve
traerte
вернуть тебя
recuperarte
llevarte de vuelta
vuelvas
llevarte
traerte de vuelta
regresarte
devolverte
a ti
ponerte
recuperar tu
я предложить вам
ofrecerle
ofrecerte
traerle
traerte
le sugiero
достать тебе
conseguirte
traerte
darte
подарить тебе
darte
regalarte
traerte
a dártelo
заманить тебя
atraerte
atraparte
meterte
принесу тебе
te traeré
voy a traerte
te doy
te llevaré
забрать тебя
llevarte
recogerte
sacarte
a buscarte
alejarte
traerte
a sacar
te atrape
взять вам
занести тебе

Примеры использования Traerte на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bueno, yo quería traerte esto.
Что ж, я хотела бы подарить тебе это.
Rezo por ti y haré lo que sea para traerte a casa.
Я молюсь о тебе и сделаю все, что угодно, чтобы вернуть тебя домой.
¿Puedo traerte una cerveza?
Puedo traerte jugo de naranja del refrigerador.
Я могу принести тебе апельсинового сока с холодильника.
No, lo inventé para traerte aquí.
Нет, я это придумала, чтобы заманить тебя сюда.
Debido a estos grabados entregué la mitad de mi vida solo para traerte aquí.
Из-за этих рисунков я отдал половину своей жизни только чтобы привести тебя сюда.
Ya sé qué traerte para la inauguración de la casa.
Теперь я знаю, что подарить тебе на новоселье.
ahí estaré para traerte a casa*.
я приду, чтобы забрать тебя домой.
Puedo traerte un almuerzo de la cafetería si tienes hambre.
Я могу взять вам ланч, если вы проголодались.
Ojalá pudiera traerte pollo asado papas con romero y un buen Syrah para acompañar.
Хотелось бы мне принести тебе жареную курицу, картофель с розмарином, хорошего вина.
Realmente quería traerte aquí.
Я очень хотел привести тебя сюда.
Te dije muchas cosas para traerte aquí.
Я сказал много всего, чтобы заманить тебя сюда.
¿Podría traerte una taza?
Может, взять вам чашечку?
Sí, Jesús puede traerte un auto nuevo.
Да, Иисус может принести тебе новую машину.
Siempre he querido traerte aquí.
Я всегда хотел привести тебя сюда.
Yo, eh, quería traerte esto.
Я хотел занести тебе вот это.
Quería traerte una cosa.
Хотел отдать тебе кое-что.
Tú mami puede traerte la comida.
Твоя мамочка может принести тебе еду.
Pagué un precio muy alto para traerte aquí, Scott.
Я заплатила очень высокую цену, чтобы привести тебя сюда, Скотт.
Necesito traerte uno nuevo.
Мне нужно отдать тебе новый.
Результатов: 218, Время: 0.1204

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский