TROMBOSIS - перевод на Русском

тромбоз
trombosis
TVP
тромбоза
trombosis
TVP
тромбозам
trombosis
TVP
тромбозом
trombosis
TVP

Примеры использования Trombosis на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De la Junta Directiva la Sociedad Investigación Hemostasia y Trombosis.
Совете директоров Общества исследований гемостаза и тромбозов.
Evaluación del Riesgo Individual de Trombosis.
Оценка индивидуального риска тромбозов.
El paciente tiene una trombosis renal pos.
У пациента тромбоз почечной артерии.
Descubrí trombosis en sus dos piernas, a consecuencia de la coagulación.
Я обнаружила тромбы в обеих его ногах, результат образования сгустков крови.
la Sociedad Internacional de Trombosis.
Международного общества гемостаза.
Es que creo que tengo una trombosis.
Я просто думаю, что у меня тромбоз.
El hipertiroidismo conduce a un estado de hipercoagulación lo que causa trombosis.
Гипертиреоз ведет к гиперкоагуляции, что приводит к тромбозу.
Entonces: vértigo, fiebre y trombosis.
Таким образом, головокружение жар и тромбы.
Me hubiera imaginado una trombosis si no sospechara que alguien tuvo algo que ver con ésto.
Я предположила бы тромбоз, если бы не подозревала, что кто-то имел на нее зуб.
Enfermedades vasculares: tromboembolismo venoso y trombosis arterial periférica,
Сосудистые заболевания: венозный тромбоэмболизм и периферический артериальный тромбоз- заболевания,
Humbert Humbert murió de una trombosis coronaria en prisión mientras esperaba ser juzgado por el asesinato de Clare Quilty.
Гумберт Гумберт умер от коронарного тромбоза в тюрьме ожидая суда за убийство Клэра Квилти.
el paciente tiene un historial de trombosis de vena profunda.
у пациента в истории тромбоз глубоких вен
se encuentran asociados con trombosis y enfermedades vasculares.
связаны с тромбозом и сосудистыми заболеваниями.
Las complicaciones pueden ser hematoma trombosis vascular, necrosis parcial
Осложнения, я имею в виду, могут включать в себя гематому, тромбоз сосудов, отторжение
El reclamante sufrió múltiples trombosis cerebrales que le provocaron una parálisis parcial del lado izquierdo.
Заявитель страдал многочисленными тромбозами мозга, которые явились результатом частичного паралича левой части тела.
El Grupo estima que, habida cuenta de todas las pruebas, las trombosis cerebrales del reclamante fueron una consecuencia directa de las acciones de los militares iraquíes durante el período del interrogatorio.
Группа считает, что с учетом совокупности доказательств тромбозы мозга у заявителя являются непосредственным результатом действий иракских военнослужащих во время допроса.
El reclamante presentó un informe médico que confirmaba las trombosis cerebrales múltiples sufridas en octubre de 1990.
Заявитель представил медицинскую справку, подтверждающую, что в октябре 1990 года он страдал многочисленными тромбозами мозга.
La presencia de anticuerpos antifosfolípidos(aPL por sus siglas en inglés) en ausencia de trombosis o complicaciones en el embarazo no indica SAFL.
Наличие антифосфолипидных антител в отсутствие тромбов или связанных с беременностью осложнений не указывает на АФС.
Y puede que tenga trombosis en la yugular interna,
И у нее может быть тромбоз глубоких яремных вен,
Porque a menos que esté a una altitud de 1.600 metros,- una trombosis es prácticamente imposible.
Потому что только если я не высоко в небе, тромбоз глубоких вен невозможен.
Результатов: 54, Время: 0.0715

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский