ULTIMÁTUM - перевод на Русском

ультиматум
ultimátum
ultimatum
ультиматума
ultimátum
ultimatum
ультиматумом
ultimátum
ultimatum
ультиматуме
ultimátum
ultimatum

Примеры использования Ultimátum на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
no se aceptaba el ultimátum, la suerte de Prijedor sería la misma que la de esas aldeas.
в случае невыполнения ультиматума Приедор ждет участь этих деревень.
Este último acto no constituye solamente una violación de la cesación del fuego del 8 de junio sino que viola también el ultimátum de la OTAN en Sarajevo.
Эта последняя акция представляет собой нарушение не только соглашения о прекращении огня от 8 июня, но и ультиматума НАТО в отношении Сараево.
no me gustan los ultimátum.
Лемон… я не люблю ультиматумы.
Durante ese período ninguna de las partes puso condiciones previas ni planteó un ultimátum.
В течение этого периода ни одна из сторон не ставила каких-либо предварительных условий и не предъявляла никаких ультиматумов.
cómo hizo eso traducirse en un ultimátum directo?
необходимость разговаривать на языке ультиматумов?
Transcurrieron cuatro días desde mi ultimátum al joven Q
Прошло 4 дня с момента, когда я предъявила ультиматум младшему Кью,
Una vez más, reiteramos nuestro ofrecimiento de aceptar ese ultimátum voluntariamente, siempre y cuando la UNPROFOR se esfuerce sinceramente por asumir su propia responsabilidad.
Мы вновь выдвигаем наше предложение в отношении добровольного подчинения при том условии, что СООНО предпримут добросовестные усилия в целях выполнения своих собственных обязательств.
Los dirigentes de las milicias han fijado un ultimátum de 48 horas, transcurrido el cual comenzarán a tomar represalias.
Руководители ополченцев предъявили ультиматум в отношении того, что через 48 часов они начнут принимать меры возмездия.
Pero no quiero que siga en ella, y no quiero darle un ultimátum, pero no voy a mudarme con mi familia a Filadelfia.
Но я больше не хочу, чтобы он занимался этим. И я не хочу ставить перед ним ультиматум, но я не собираюсь переезжать в Филли.
Desde entonces Etiopía no ha dejado de amenazar con descargar todas sus fuerzas a una escala sin precedentes si no se cumple su ultimátum.
Она до сих пор выступает с угрозой нанести по Эритрее беспрецедентный по силе удар с использованием всей своей мощи, если ее ультимативные требования не будут выполнены.
que atendieron los repetidos ultimátum del ejército israelí para que evacuaran las aldeas y los pueblos.
которые послушались неоднократных ультимативных требований израильской армии освободить деревни и города.
Tratado del Atlántico del Norte(OTAN) actúe de conformidad con su ultimátum reciente.
Организация Североатлантического договора будет действовать в соответствии со своим недавно предъявленным ультиматумом.
La Sra. Birtukan se negó a acatar el ultimátum de tres días.
Она отказалась выполнить данный трехдневный ультиматум. 27 декабря,
El 5 de agosto de 1955 los Estados Unidos instaron a las autoridades de Corea del Sur a que emitieran un ultimátum a fin de que la Comisión de las Naciones Neutrales para la Vigilancia del Cumplimiento del Armisticio se fuese de Corea del Sur el 13 de agosto de 1955, dentro de las 24 horas.
Американская сторона побудила южнокорейские власти опубликовать 5 августа 1955 года ультиматум о выводе КНСН из Южной Кореи не позднее 24 часов 13 августа 1955 года.
Los LTTE habían indicado claramente al Gobierno que el 19 de abril no era un" ultimátum" al Gobierno
ТОТИ достаточно ясно указали на то, что 19 апреля не было выдвинуто никакого" ультиматума" правительству, а лишь установлены" временные рамки",
El ultimátum por el que, el 16 de junio de 1940, el Gobierno estalinista
Ультиматум сталинского правительства Советского Союза от 16 июня 1940 года,
La Subcomisión está alarmada por el anuncio de un ultimátum por el comandante de las fuerzas rusas en el sentido de que se emprenderán ataques masivos con aviones,
Подкомиссия встревожена ультиматумом командующего российских войск о том, что по Грозному, столице Чечни, будут нанесены массированные удары с использованием
Inmediatamente después de vencido el ultimátum, la OUA empezó a aplicar paulatinamente medidas destinadas a aislar a los dirigentes separatistas mediante el congelamiento de sus activos en el exterior
По истечении срока ультиматума ОАЕ сразу же приступила к постепенному осуществлению мер по изоляции руководителей сепаратистов, заморозив их активы за границей
El ultimátum de la OTAN realizado en febrero fortaleció nuestros esfuerzos de mediación,
Февральский ультиматум НАТО укрепила наши усилия по посредничеству, что помогло положить конец
Todo proyecto que no haya sido analizado como es debido, sino que haya sido presentado con el ultimátum de que sea aceptado
Любой проект, не подвергшийся надлежащему обсуждению, а представленный с ультиматумом" либо так,
Результатов: 189, Время: 0.0536

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский