УЛЬТИМАТУМА - перевод на Испанском

Примеры использования Ультиматума на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Армия Республики Боснии и Герцеговины полностью выполнила положения резолюции 913( 1994) и условия ультиматума НАТО и не предпринимала никаких наступательных действий.
El ejército de la República de Bosnia y Herzegovina se atuvo plenamente a lo dispuesto en la resolución 913(1994) y al ultimátum de la OTAN, y no llevó a cabo ninguna acción ofensiva.
В связи с явным ростом напряженности вокруг Сараево мы проанализировали ход осуществления положений ультиматума НАТО от 10 февраля 1994 года.
Habida cuenta del manifiesto aumento de la tirantez que ha tenido lugar en las proximidades de Sarajevo en los últimos días, hemos analizado el grado de aplicación de las disposiciones del ultimátum de la OTAN de 10 de febrero de 1994.
Этот обстрел является прямым нарушением резолюций 824( 1993), 836( 1993) и 913( 1994) и ультиматума Организации Североатлантического договора, предъявленного 22 апреля 1994 года.
Este bombardeo constituye una abierta violación de las resoluciones 824(1993), 836(1993) y 913(1994) del Consejo de Seguridad, y del ultimátum anunciado por la Organización del Tratado del Atlántico del Norte el 22 de abril de 1994.
В пункте 8 этого ультиматума говорится, что" если по безопасным районам Бихач,
En el párrafo 8 de dicho Ultimátum se establece que"
В декабре 1999 года Специальный докладчик направила призыв к незамедлительным действиям правительству Российской Федерации, выражая свое глубокое беспокойство по поводу ультиматума властей Российской Федерации, в соответствии с которым население Грозного должно было покинуть город или же подвергнуться массированным атакам.
En diciembre de 1999, la Relatora Especial envió un llamamiento urgente al Gobierno de la Federación de Rusia en que manifestaba su profunda preocupación por el ultimátum que las autoridades de la Federación dieron al pueblo de Grozny para que abandonara la ciudad si no quería verse sometido a intensos ataques.
административного персонала из числа косовских сербов к настоящему времени отказались от получения зарплаты из Временных институтов самоуправления в результате предъявленного им Белградом ультиматума сделать это или лишиться своих окладов
profesionales de la salud y funcionarios administrativos que son serbios de Kosovo se han dado de baja de la nómina de las Instituciones Provisionales de Gobierno Autónomo de Kosovo a raíz de un ultimátum pronunciado por Belgrado en el sentido de que,
нарушение статуса Сараево как безопасного района и ультиматума НАТО.
ello constituía una clara violación de la zona segura de Sarajevo y del ultimátum de la OTAN.
особенно после истечения срока ультиматума от 30 сентября 2005 года и опубликования коммюнике Комиссии<<
especialmente después del vencimiento del ultimátum del 30 de septiembre 2005
В пункте 9 ультиматума говорится далее о том, что" немедленно вступает
En el párrafo 9 del Ultimátum se establece, además," que,
Во-первых, никакого нового ультиматума не потребовалось бы, если бы командные структуры Организации Объединенных Наций( которые игнорировали многочисленные и все более разрушительные нападения на Сараево и его население в течение последних недель и открыто отвергали призывы к авиационным ударам против блокирующих войск) обеспечили соблюдение условий первого ультиматума.
En primer lugar, no habría sido necesario un nuevo ultimátum si el primer ultimátum hubiera sido respetado realmente por la Comandancia de la UNPROFOR(que ha hecho caso omiso de los numerosos ataques, cada vez más violentos, que, contra Sarajevo y su población, han tenido lugar en estas últimas semanas y ha rechazado explícitamente los llamamientos para que se atacara por aire a las fuerzas del asedio).
от 4 июня 1993 года Совета Безопасности и выполнением ультиматума Организации Североатлантического договора( НАТО) в отношении контроля
de 4 de junio de 1993, y a la resolución del ultimátum de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte(OTAN)
терминов" контроль" и" вывод", что оно не соответствует положениям вышеупомянутых резолюций, ультиматума НАТО и соглашения о прекращении огня, подписанного 9 февраля 1994 года в аэропорту Сараево.
no está en consonancia con lo dispuesto en las resoluciones mencionadas, en el ultimátum de la OTAN o en el acuerdo de cesación del fuego firmado en el aeropuerto de Sarajevo el 9 de febrero de 1994.
увеличившего вероятность выполнения боснийскими сербами ультиматума НАТО, согласилась вывести свое тяжелое оружие из запретной зоны
para hacer que aumentara la probabilidad de que los serbios de Bosnia acataran el ultimátum de la OTAN, el Ejército de la República de Bosnia y Herzegovina convino también en que alejaría
Не думаю, что в твоем последнем ультиматуме много лазеек.
No creo que le hayas dejado muchas opciones en tu más reciente ultimátum.
Я не должен был ставить тебе ультиматумы.
No tendría que haberte dado ese ultimátum.
Похоже, кто-то допустил ошибку в ультиматуме.
Parece que alguien picó el bichito de ultimátum.
Я намерена согласиться с твоим ультиматумом.
Voy a aceptar tu ultimátum.
Никаких ультиматумов.
Ningún ultimátum.
Один из твоих знаменитых ультиматумов?
¿Uno de tus famosos ultimátum?
Я не люблю ультиматумы.
No me gustan los ultimátum.
Результатов: 59, Время: 0.1265

Ультиматума на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский