UN ANEURISMA - перевод на Русском

аневризмой
aneurisma

Примеры использования Un aneurisma на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y un aneurisma enorme.
И огромная аневризма.
Los periódicos decían que había muerto de un aneurisma cerebral.
В газетах говорилось что она умерла от аневризмы мозга.
Le voy a devolver a Asombroso a mi hermana antes de que tenga un aneurisma.
Отведу Великолепного домой к сестре, пока у нее не развилась аневризма.
No, no, ella rompió un aneurisma cerebral.
Нет, нет. У нее разрыв мозговой аневризмы.
tener un ataque al corazón, un aneurisma.
сердечный приступ, удар, аневризма.
Murió de un aneurisma, jugando a tenis con su hijo el mes pasado.
Она умерла от разрыва аневризмы в прошлом месяце.
La versión oficial de la muerte de Charlie fue un aneurisma cerebral.
Официальной причиной смерти Чарли была аневризма в мозге.
Estoy a punto de morir de un aneurisma cerebral.
Я должен умереть от аневризмы мозга.
Que tiene que ver un aneurisma con andar por un pantano?
Что? Какое отношение твой аневризм имеет к прогулке по болотам?
Y nunca voy a olvidar que tuvo una situación muy repentina-- tuvo un aneurisma.
Я никогда не забуду внезапную ситуацию с его- у него был аневризм.
No mencionaste que tu cirugía es un aneurisma del tamaño de una Honey Crisp.
Вы не упоминали, что ваша операция на аневризме размером с медовую хрустяшку.
Entré a operar un aneurisma aórtico abdominal.
Я ассистировал на абдоминальной аневризме аорты.
Lo siento, nadie dijo nada… de un aneurisma cerebral.
Простите, никто ничего не говорил об аневризме мозга.
No hay orgasmo en la tierra que cause un aneurisma por sí mismo.
Никогда ни один оргазм на земле не привел к аневризме.
Les puede dar un aneurisma.
У них может развиться аневризм.
Un aneurisma, puede suceder en cualquier momento.
Аневризм. Это может случиться в в любое время.
Tuvo un aneurisma.
У нее аневризма.
¿Quieres hacer un aneurisma aórtico?
Ты хочешь работать над аортальной аневризме?
Tuvo un aneurisma y luego tuvo un accidente de coche.
У него была аневрия, и затем он попал в аварию.
Tuvo un choque tóxico seguido de un aneurisma o un paro cardíaco o algo así.
У него шок, после аневризмы мозга или сердечный приступ или что-то еще.
Результатов: 110, Время: 0.047

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский