UN PLÁTANO - перевод на Русском

банан
plátano
banana
banano
бананы
plátano
banana
banano
бананом
plátano
banana
banano
банана
plátano
banana
banano

Примеры использования Un plátano на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esto no se aplica sólo a la capacidad de ver siempre un plátano como el color amarillo, sino también el reconocimiento de caras en ángulos variables.
Это позволяет не только всегда видеть банан желтым цветом, но и распознавать лица при изменении угла зрения.
Solo tengo un plátano ahora, pero queda mucho espacio… para archivos
Сейчас в нем только банан, но тут полно места для папок
Y el único problema que veo es que tienes el potasio bajo, así que cómete un plátano de vez en cuando.
Единственная проблема это низкий уровень калия, так что ешь иногда бананы.
Puse un condón en un plátano cuando tuvimos sexo;
Я надевал презерватив на банан, когда мы занимались сексом,
Ahora, limpiar toda este desmadre saca la basura y come un plátano, idiota!
А теперь, убери все это дерьмо, выкинь мусор и ешь бананы, тупая ты задница!
una vaca, un plátano, o un humano.
коровой, бананом или человеком.
una calculadora, un plátano y una bebida energética.
калькулятор, банан и энергетик.
Oh, si, me enseñó en frente de toda una tropa de exploradores águila, sí, con un plátano que se comió después.
О, да, она учила меня на виду у всех скаутов да, с помощью банана, который потом съела.
lino, un plátano maduro, hielo.
перезрелый банан и лед.
No creo que lo haga por ti… ya que no le quisiste dar un plátano.
Вряд ли он сделает это ради тебя. Ты ведь даже мороженого банана для него пожалел.
¿Alguna vez podéis ver a una mujer comerse un plátano y no pensar en una mamada?
Вы в состоянии смотреть на женщину которая ест банан и не думать о отсосах?
la ventana de Victor Maitland y que inhabilitó a una unidad con un plátano?
кто вывел из строя группу скрытого наблюдения с помощью банана?
Además, la última vez que estuve allí alguien me tiró un plátano a la cabeza.
Кроме того, когда я последний раз там был кто-то бросил мне в голову банан.
luego pedir un plátano incluso si usted es derecha?
потом просить банан… даже если ты и прав. Прошу прощения, что?
Todo lo que se sabe es que,"consigo un plátano si pulso ese botón.".
Все, что он знал,-" Я получу банан, если нажму на кнопку".
A diferencia de ti, que debe ser jodidamente asqueroso como un plátano viejo que han dejado al sol.
В отличие от ваших, которые должны быть чертовски отвратительны, как старый банан, который оставили на солнце.
Si, supongo que fue una mala jugada saltarnos la clase de salud el día que enseñaban cómo poner un condón en un plátano.
Да, похоже, не стоило прогуливать занятие, где показывали, как надевать презерватив на банан.
Dice que es un amante del ejercicio… que come un plátano al día para mantener altos sus niveles de potasio.
Здесь говорится, что он Фитнесс- маньяк Который ест один банан в день, чтобы поддерживать уровень калия в норме.
Si pudiéramos absorber toda la radiación de un plátano, deberíamos consumir 170 plátanos al día para alcanzar la dosis anual.
Если бы вы поглощали всю радиацию, что есть в банане, пришлось бы съесть более 170 бананов в день, чтобы получить годичную дозу.
Si necesito cien calorías, más o menos, rápidamente, prefiero un plátano, un puñado de frutos secos
Если мне нужно наспех съесть сто калорий или около того, я предпочитаю банан, горсть орехов
Результатов: 109, Время: 0.0489

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский