UN REMOLQUE - перевод на Русском

трейлере
remolque
caravana
trailer
tráiler
casa rodante
camión
RV
прицепом
remolque
trailer
tráiler
caravana
un camión
автоприцеп
remolque
эвакуатор
grúa
remolque
grua
тягач
remolque
camión tractor
camión
grúa
трейлер
remolque
caravana
trailer
tráiler
casa rodante
camión
RV
прицеп
remolque
trailer
tráiler
caravana
un camión
прицепе
remolque
trailer
tráiler
caravana
un camión

Примеры использования Un remolque на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Encargué un remolque.
Я заказал буксировку.
No puedo vivir en un remolque contigo.
Я не смогу жить с тобой в трейлере.
Jahar Tsarnaev estaba escondido en un bote… en un remolque en el jardín trasero de una casa en Waterton.
Джахар Царнаев прятался в лодке в трейлере на заднем дворе дома в Вотертаун.
Automóviles de la categoría C acoplados a un remolque cuya masa máxima autorizada supere los 750 kg;
СЕ автомобиль категории С, сцепленный с прицепом, разрешенная максимальная масса которого превышает 750 кг;
que vive en un remolque vecino a Steven Avery,
живущий в трейлере по соседству со Стивеном Эйвери,
por ejemplo, un remolque de cocina móvil,
например походной кухней- прицепом, будут компенсироваться только в части,
Sólo dilo: crecí en un remolque, no fuí a una universidad cara,
Просто скажи это: я вырос в трейлере; я не учился в престижном колледже,
Por consiguiente, entre mayo y diciembre de 1991 el Departamento de Asuntos Sociales del condado de Medzilaborce reservó un remolque para que lo alquilaran las familias.
Так, на период с мая по декабрь 1991 года районное управление социального обеспечения Медзилаборце выделило жилой автоприцеп с целью сдачи его в аренду семьям рома.
condujo 4800 km para vivir en un remolque.
уехал за 3, 000 миль, чтобы жить в трейлере.
un camión con un remolque para transportar embarcaciones.
грузовик с лодочным прицепом.
Pero primero deben enganchar un remolque…""Y manejar pasando por el circuito de manejo alpino".
Но для начала вы должны прицепить трейлер и отправится туда по альпийской трассе.
Tuve que cambiar mi pase del festival por un viaje a casa en un remolque de caballos.
Мне пришлось обменять свой пропуск на фестиваль на то, чтобы меня подвезли домой в трейлере для лошадей.
Dos primos pusieron a Sabah Abu Halima en un remolque para tractor y la llevaron al hospital Kamal Idwan en Bayt Lahiya.
Два двоюродных брата положили Сабах Абу Халиму на тракторный прицеп и отвезли в больницу" Камаль- Идуан" в Бейт- Лахии.
Él dice que se mudaron a un remolque de almacenamiento en la granja donde se guardan los pesticidas,
Он говорит, они переехали в трейлер на ферме, где держат пестициды,
robó un tractor, un remolque agrícola y otro material.
сельскохозяйственный прицеп и некоторые другие виды оборудования.
una carretilla elevadora levanta los contenedores del remolque israelí para transportarlos a una" zona estéril" y colocarlos en un remolque palestino.
контейнеры снимаются вилочным подъемником с израильского трейлера в так называемой<< стерильной зоне>> и погружаются на палестинский трейлер.
incendió un automóvil y un remolque pertenecientes a la persona mencionada.
сожжены автомобиль и прицеп, принадлежавшие вышеупомянутому лицу.
Dijo que deseaba un remolque real, en funcionamiento, y ese lo venderíamos.
Он сказал, что из одного он хочет сделать настоящий, действующий трейлер, и продать его.
al sur del pontón, había un tractor y un remolque volcados en el río.
к югу от парома трактор и прицеп были поданы задней частью в реку.
Por consiguiente, la compraventa de un automóvil o de un remolque de esparcimiento adquiridos para uso personal escapa al ámbito de aplicación de la Convención.
Таким образом, продажа автомобиля или автоприцепа для отдыха, которые куплены для личного использования, выходит за рамки сферы применения Конвенции.
Результатов: 81, Время: 0.0622

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский